此应用程序的某些内容目前无法使用。
如果这种情况持续存在,请联系我们反馈与联系
1. (WO2008131704) METHOD AND SAFETY DEVICE FOR MONITORING DANGEROUS AREAS OF AUTOMATED SYSTEMS
国际局存档的最新著录项目数据   

公布号: WO/2008/131704 国际申请号: PCT/DE2007/000746
公布日: 06.11.2008 国际申请日: 26.04.2007
国际专利分类:
F16P 3/14 (2006.01) ,B25J 9/16 (2006.01) ,G05B 19/406 (2006.01)
F 机械工程;照明;加热;武器;爆破
16
工程元件或部件;为产生和保持机器或设备的有效运行的一般措施;一般绝热
P
一般安全装置
3
与机器的控制或操作连接在一起作用的安全装置
12
带有如控测器的装置,人体的某部分在危险区内或附近时能影响机器的控制或操作
14
用光电管或其他没有机械触点的敏感装置
B 作业;运输
25
手动工具;轻便机动工具;手动器械的手柄;车间设备;机械手
J
机械手,例如为此控制
9
机械手
16
程序控制
G PHYSICS
05
控制;调节
B
一般的控制或调节系统;这种系统的功能单元;用于这种系统或单元的监视或测试装置
19
程序控制系统
02
电的
18
数字控制(NC),即在特殊机床中的自动操作机器,例如在1个制造设施中通过以数字形式的程序数据来执行定位、移动或协调操作
406
以监视或安全装置为特征的
申请人:
KYDLES, Jens [DE/DE]; DE (UsOnly)
SCHARNAGL, Joachim [DE/DE]; DE (UsOnly)
SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; Wittelsbacherplatz 2 80333 München, DE (AllExceptUS)
发明人:
KYDLES, Jens; DE
SCHARNAGL, Joachim; DE
共同
代表:
SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT; Postfach 22 16 34 80506 München, DE
优先权数据:
标题 (EN) METHOD AND SAFETY DEVICE FOR MONITORING DANGEROUS AREAS OF AUTOMATED SYSTEMS
(FR) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF DE SÉCURITÉ POUR CONTRÔLER DES ZONES DANGEREUSES DANS DES INSTALLATIONS AUTOMATISÉES
(DE) VERFAHREN UND SICHERHEITSVORRICHTUNG ZUR ÜBERWACHUNG VON GEFAHRENBEREICHEN VON AUTOMATISIERTEN ANLAGEN
摘要:
(EN) The invention relates to a method and a safety device for monitoring dangerous areas (114, 310) of an automated system (100, 300) having at least one read/write device (112, 306), wherein the first read/write device is provided in a first dangerous area (114) of the system (100) for the detection of RFID transponders (118, 128, 330). According to the method, the device is operated in a first operational mode based on the detection of a first RFID transponder (118) in the first dangerous area (114) by the first read/write device (112), wherein the first operational state provides a first safety stage for the operation of the system. At least the first safety stage is provided for the operation of the system, in case the first RFID transponder is detected in the first dangerous region. Persons carrying at least one RFID transponder can be identified using the RFID transponder.
(FR) L'invention concerne un procédé et un dispositif de sécurité pour contrôler des zones dangereuses (114, 310) dans une installation automatisée (100, 300) au moyen d'au moins un premier appareil d'écriture/lecture (112, 306), ce premier appareil d'écriture/lecture étant conçu pour détecter des transpondeurs RFID (118, 128, 330) dans une première zone dangereuse (114) de l'installation (100). Selon ce procédé, sur la base de la détection d'un premier transpondeur RFID (118) dans la première zone dangereuse (114) par le premier appareil d'écriture/lecture (112), l'installation est mise en marche dans un premier mode de fonctionnement, ce premier mode de fonctionnement assurant un premier niveau de sécurité pour le fonctionnement de l'installation et au moins ce premier niveau de sécurité étant prévu pour le fonctionnement de l'installation en cas de détection du premier transpondeur RFID dans la première zone dangereuse. Ces transpondeurs RFID permettent à des personnes portant chacune au moins un transpondeur RFID d'être identifiées.
(DE) Die Erfindung betrifft ein Verfahren und eine Sicherheitsvorrichtung zur Überwachung von Gefahrenbereichen (114, 310) einer automatisierten Anlage (100, 300) mit zumindest einem ersten Schreib-/Lesegerät (112, 306), wobei das erste Schreib-/Lesegerät für die Detektion von RFID-Transpondern (118, 128, 330) in einem ersten Gefahrenbereich (114) der Anlage (100) vorgesehen ist. Verfahrensgemäß wird aufgrund der Detektion eines ersten RFID-Transponders (118) in dem ersten Gefahrenbereich (114) durch das erste Schreib-/Lesegerät (112) die Anlage in einem ersten Betriebsmodus betrieben, wobei der erste Betriebsmodus eine erste Sicherheitsstufe für den Betrieb der Anlage sicherstellt, wobei zumindest die erste Sicherheitsstufe für den Betrieb der Anlage vorgesehen ist, falls der erste RFID-Transponder im ersten Gefahrenbereich detektiert wird. Über die RFID-Transponder lassen sich Personen identifizieren, die jeweils zumindest einen RFID-Transponder mit sich tragen.
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
非洲地区知识产权组织 (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
欧亚专利局 (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
欧洲专利局 (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
非洲知识产权组织 (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
公布语言: 德语 (DE)
申请语言: 德语 (DE)