Traitement en cours

Veuillez attendre...

Paramétrages

Paramétrages

Aller à Demande

1. WO2022073670 - PROCÉDÉ ET DISPOSITIF DE COMMANDE POUR RÉGLER LE POINT DE FONCTIONNEMENT D'UN RÉGULATEUR DE PATINAGE POUR UNE ROUE D'UN VÉHICULE

Numéro de publication WO/2022/073670
Date de publication 14.04.2022
N° de la demande internationale PCT/EP2021/071605
Date du dépôt international 03.08.2021
CIB
B60T 8/175 2006.1
BTECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60VÉHICULES EN GÉNÉRAL
TSYSTÈMES DE COMMANDE DES FREINS POUR VÉHICULES OU PARTIES DE CES SYSTÈMES; SYSTÈMES DE COMMANDE DES FREINS OU PARTIES DE CES SYSTÈMES, EN GÉNÉRAL; AMÉNAGEMENT DES ÉLÉMENTS DE FREINAGE SUR VÉHICULES EN GÉNÉRAL; DISPOSITIFS PORTATIFS POUR INTERDIRE LE MOUVEMENT NON VOULU D'UN VÉHICULE; MODIFICATIONS APPORTÉES AUX VÉHICULES POUR FACILITER LE REFROIDISSEMENT DES FREINS
8Dispositions pour adapter la force de freinage sur la roue aux conditions propres au véhicule ou à l'état du sol, p.ex. par limitation ou variation de la force de freinage
17Utilisation de moyens de régulation électriques ou électroniques pour la commande du freinage
175Régulation des freins spécialement adaptée pour la prévention du patinage excessif des roues pendant l'accélération du véhicule, p.ex. pour la commande de la traction
B60T 8/1761 2006.1
BTECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60VÉHICULES EN GÉNÉRAL
TSYSTÈMES DE COMMANDE DES FREINS POUR VÉHICULES OU PARTIES DE CES SYSTÈMES; SYSTÈMES DE COMMANDE DES FREINS OU PARTIES DE CES SYSTÈMES, EN GÉNÉRAL; AMÉNAGEMENT DES ÉLÉMENTS DE FREINAGE SUR VÉHICULES EN GÉNÉRAL; DISPOSITIFS PORTATIFS POUR INTERDIRE LE MOUVEMENT NON VOULU D'UN VÉHICULE; MODIFICATIONS APPORTÉES AUX VÉHICULES POUR FACILITER LE REFROIDISSEMENT DES FREINS
8Dispositions pour adapter la force de freinage sur la roue aux conditions propres au véhicule ou à l'état du sol, p.ex. par limitation ou variation de la force de freinage
17Utilisation de moyens de régulation électriques ou électroniques pour la commande du freinage
176Régulation des freins spécialement adaptée pour la prévention du dérapage excessif des roues pendant la décélération, p.ex. ABS
1761en fonction de la dynamique de la roue ou du frein, p.ex. du dérapage de la roue, de l'accélération de la roue ou du taux de variation de la pression du fluide de frein
CPC
B60T 2270/211
BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
60VEHICLES IN GENERAL
TVEHICLE BRAKE CONTROL SYSTEMS OR PARTS THEREOF; BRAKE CONTROL SYSTEMS OR PARTS THEREOF, IN GENERAL
2270Further aspects of brake control systems not otherwise provided for
20ASR control systems
211Setting or adjusting start-control threshold
B60T 8/175
BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
60VEHICLES IN GENERAL
TVEHICLE BRAKE CONTROL SYSTEMS OR PARTS THEREOF; BRAKE CONTROL SYSTEMS OR PARTS THEREOF, IN GENERAL
8Arrangements for adjusting wheel-braking force to meet varying vehicular or ground-surface conditions, e.g. limiting or varying distribution of braking force
17Using electrical or electronic regulation means to control braking
175Brake regulation specially adapted to prevent excessive wheel spin during vehicle acceleration, e.g. for traction control
B60T 8/17616
BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
60VEHICLES IN GENERAL
TVEHICLE BRAKE CONTROL SYSTEMS OR PARTS THEREOF; BRAKE CONTROL SYSTEMS OR PARTS THEREOF, IN GENERAL
8Arrangements for adjusting wheel-braking force to meet varying vehicular or ground-surface conditions, e.g. limiting or varying distribution of braking force
17Using electrical or electronic regulation means to control braking
176Brake regulation specially adapted to prevent excessive wheel slip during vehicle deceleration, e.g. ABS
1761responsive to wheel or brake dynamics, e.g. wheel slip, wheel acceleration or rate of change of brake fluid pressure
17616Microprocessor-based systems
Déposants
  • ROBERT BOSCH GMBH [DE]/[DE]
Inventeurs
  • WEIDMANN, Dirk
  • ERDEN, Michael
  • SCHARBAK, Rami
  • STUMM, Marco
  • HOFFMANN, Kai
  • LOEFFELMANN, Valentin
Données relatives à la priorité
10 2020 212 544.905.10.2020DE
Langue de publication Allemand (de)
Langue de dépôt allemand (DE)
États désignés
Titre
(DE) VERFAHREN UND STEUERGERÄT ZUM EINSTELLEN EINES ARBEITSPUNKTS EINES SCHLUPFREGLERS FÜR EIN RAD EINES FAHRZEUGS
(EN) METHOD AND CONTROLLER FOR SETTING THE WORKING POINT OF A SLIP CONTROLLER FOR A WHEEL OF A VEHICLE
(FR) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF DE COMMANDE POUR RÉGLER LE POINT DE FONCTIONNEMENT D'UN RÉGULATEUR DE PATINAGE POUR UNE ROUE D'UN VÉHICULE
Abrégé
(DE) Die vorliegende Erfindung bezieht sich auf ein Verfahren zum Einstellen eines Arbeitspunkts (104) eines Schlupfreglers (106) für ein Rad (110) eines Fahrzeugs (100), wobei beim Aktivieren des Schlupfreglers (106) ein Drehmoment (112) an dem Rad (110) ausgehend von dem Arbeitspunkt (104) unter Verwendung eines Schlupfs (108) an dem Rad (110) geregelt wird, wobei das Drehmoment (112) beobachtet wird und ein Wert des Arbeitspunkts (104) auf einen zurückliegenden Wert des Drehmoments (112) gesetzt wird, wenn der Schlupf (108) eine Bedingung erfüllt.
(EN) The invention relates to a method for setting the working point (104) of a slip controller (106) for a wheel (110) of a vehicle (100). Upon activating the slip controller (106), the torque (112) applied to the wheel (110) is controlled on the basis of the working point (104) using a slip (108) on the wheel (110), wherein the torque (112) is monitored, and the value of the working point (104) is set to a previous value of the torque (112) if the slip (108) satisfies a condition.
(FR) L'invention concerne un procédé pour régler le point de fonctionnement (104) d'un régulateur de patinage (106) pour une roue (110) d'un véhicule (100). Lors de l'activation du régulateur de patinage (106), le couple (112) appliqué à la roue (110) est commandé sur la base du point de fonctionnement (104) à l'aide d'une cale (108) sur la roue (110), le couple (112) étant surveillé, et la valeur du point de fonctionnement (104) étant réglée à une valeur précédente du couple (112) si la cale (108) satisfait une condition.
Documents de brevet associés
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international