Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019067380) TRAITEMENT DU VIRUS DE LA MOSAÏQUE ET DES INFECTIONS BACTÉRIENNES CHEZ LES PLANTES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/067380 N° de la demande internationale : PCT/US2018/052519
Date de publication : 04.04.2019 Date de dépôt international : 25.09.2018
CIB :
A01N 63/02 (2006.01) ,A01N 25/30 (2006.01) ,A01G 7/06 (2006.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
01
AGRICULTURE; SYLVICULTURE; ÉLEVAGE; CHASSE; PIÉGEAGE; PÊCHE
N
CONSERVATION DE CORPS HUMAINS OU ANIMAUX OU DE VÉGÉTAUX, OU DE PARTIES DE CEUX-CI; BIOCIDES, p.ex. EN TANT QUE DÉSINFECTANTS, PESTICIDES OU HERBICIDES; PRODUITS REPOUSSANT OU ATTIRANT LES ANIMAUX NUISIBLES; RÉGULATEURS DE CROISSANCE DES VÉGÉTAUX
63
Biocides, produits repoussant ou attirant les animaux nuisibles, ou régulateurs de croissance des végétaux, contenant des micro-organismes, des virus, des champignons microscopiques, des animaux, p.ex. des nématodes, ou des substances produites par, ou obtenues à partir de micro-organismes, de virus, de champignons microscopiques ou d'animaux, p.ex. enzymes ou produits de fermentation
02
Substances produites par, ou obtenues à partir de micro-organismes ou d'animaux
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
01
AGRICULTURE; SYLVICULTURE; ÉLEVAGE; CHASSE; PIÉGEAGE; PÊCHE
N
CONSERVATION DE CORPS HUMAINS OU ANIMAUX OU DE VÉGÉTAUX, OU DE PARTIES DE CEUX-CI; BIOCIDES, p.ex. EN TANT QUE DÉSINFECTANTS, PESTICIDES OU HERBICIDES; PRODUITS REPOUSSANT OU ATTIRANT LES ANIMAUX NUISIBLES; RÉGULATEURS DE CROISSANCE DES VÉGÉTAUX
25
Biocides, produits repoussant ou attirant les animaux nuisibles, ou régulateurs de croissance des végétaux, caractérisés par leurs formes, ingrédients inactifs ou modes d'application; Substances réduisant les effets nocifs des ingrédients actifs vis-à-vis d'organismes autres que les animaux nuisibles
30
caractérisés par les agents tensio-actifs
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
01
AGRICULTURE; SYLVICULTURE; ÉLEVAGE; CHASSE; PIÉGEAGE; PÊCHE
G
HORTICULTURE; CULTURE DES LÉGUMES, DES FLEURS, DU RIZ, DES FRUITS, DE LA VIGNE, DU HOUBLON OU DES ALGUES; SYLVICULTURE; IRRIGATION
7
Botanique en général
06
Traitement des arbres ou des plantes en cours de croissance, p.ex. pour prévenir la décomposition du bois, pour teinter les fleurs ou le bois, pour prolonger la vie des plantes
Déposants :
LOCUS AGRICULTURE IP COMPANY, LLC [US/US]; 30500 Aurora Road, Suite 180 Solon, OH 44139, US
Inventeurs :
FARMER, Sean; US
ALIBEK, Ken; US
MOLDAKOZHAYEV, Alibek; US
MAZUMDER, Sharmistha; US
Mandataire :
SALIWANCHIK, David, R.; US
FRANK, C.; US
EISENSCHENK, Frank, C.; US
LLOYD, Jeff; US
PACE, Doran, R.; US
Données relatives à la priorité :
62/564,51728.09.2017US
Titre (EN) TREATMENT OF MOSAIC VIRUSES AND BACTERIAL INFECTIONS OF PLANTS
(FR) TRAITEMENT DU VIRUS DE LA MOSAÏQUE ET DES INFECTIONS BACTÉRIENNES CHEZ LES PLANTES
Abrégé :
(EN) Compositions and methods are provided for treating certain plant pathogens using microbe-based products. In particular, the subject invention relates to treatment of plant pathogenic viruses, including mosaic virus, as well as plant pathogenic bacteria, using beneficial microbes and/or their growth by-products. In certain embodiments, the growth by-products are biosurfactants.
(FR) L'invention concerne des compositions et des procédés pour traiter certains phytopathogènes à l'aide de produits à base de microbes. En particulier, la présente invention concerne le traitement de virus pathogènes chez les plantes, dont le virus de la mosaïque, ainsi que des bactéries phytopathogènes, à l'aide de microbes bénéfiques et/ou de sous-produits issus de leur croissance. Dans certains modes de réalisation, les sous-produits issus de leur croissance sont des biotensioactifs.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)