Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019063099) BOÎTIER POUR UNE UNITÉ DE TRAITEMENT DE DONNÉES ÉLECTRONIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/063099 N° de la demande internationale : PCT/EP2017/074867
Date de publication : 04.04.2019 Date de dépôt international : 29.09.2017
CIB :
G06F 21/87 (2013.01) ,H05K 5/02 (2006.01) ,A62C 3/16 (2006.01) ,G07C 5/08 (2006.01)
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
21
Dispositions de sécurité pour protéger les calculateurs, leurs composants, les programmes ou les données contre une activité non autorisée
70
Protection de composants spécifiques internes ou périphériques, où la protection d'un composant mène à la protection de tout le calculateur
86
Boîtiers fiables ou inviolables
87
par encapsulation, p.ex. de circuits intégrés
H ÉLECTRICITÉ
05
TECHNIQUES ÉLECTRIQUES NON PRÉVUES AILLEURS
K
CIRCUITS IMPRIMÉS; ENVELOPPES OU DÉTAILS DE RÉALISATION D'APPAREILS ÉLECTRIQUES; FABRICATION D'ENSEMBLES DE COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
5
Enveloppes, coffrets ou tiroirs pour appareils électriques
02
Détails
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
62
SAUVETAGE; LUTTE CONTRE L'INCENDIE
C
LUTTE CONTRE L'INCENDIE
3
Prévention, limitation ou extinction des incendies spécialement adaptées pour des objets ou des endroits particuliers
16
dans les installations électriques, p.ex. chemins de câbles
G PHYSIQUE
07
DISPOSITIFS DE CONTRÔLE
C
APPAREILS DE CONTRÔLE DES HORAIRES OU DES PRÉSENCES; ENREGISTREMENT OU INDICATION DU FONCTIONNEMENT DES MACHINES; PRODUCTION DE NOMBRES AU HASARD; APPAREILS À VOTER OU APPAREILS DE LOTERIE; DISPOSITIONS, SYSTÈMES OU APPAREILS POUR CONTRÔLES NON PRÉVUS AILLEURS
5
Enregistrement ou indication du fonctionnement de véhicules
08
Enregistrement ou indication de données de marche autres que le temps de circulation, de fonctionnement, d'arrêt ou d'attente, avec ou sans enregistrement des temps de circulation, de fonctionnement, d'arrêt ou d'attente
Déposants :
SWISS DISKS GMBH [CH/CH]; Polistrasse 1 8893 Flums Hochwiese, CH
Inventeurs :
ESCOLAR, Manuel Conesa; CH
DIEDRICHS, Helmut W.; DE
Mandataire :
KATSCHER HABERMANN PATENTANWÄLTE; Dolivostraße 15 A 64293 Darmstadt, DE
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) HOUSING FOR AN ELECTRONIC DATA PROCESSING UNIT
(FR) BOÎTIER POUR UNE UNITÉ DE TRAITEMENT DE DONNÉES ÉLECTRONIQUE
(DE) GEHÄUSE FÜR EINE ELEKTRONISCHE DATENVERARBEITUNGSEINHEIT
Abrégé :
(EN) The invention relates to a housing (1) having a thermal protection device for an electronic data processing unit (2) for digital data, wherein the data processing unit (2) is arranged in a specified operating position within the housing (1) and is enclosed by a thermal protection device (10) arranged in or on the housing (1), wherein the thermal protection device (10) has at least two thermal protection layers (15, 16, 22, 24, 26), of which at least two thermal protection layers (15, 16, 22, 24, 26) comprise different materials and which enclose the data processing unit (2) in an overlapping manner at least in regions. One thermal protection layer (26) can have a cover of the data processing unit (2) made of a double-walled container (27) enclosing a vacuum. One thermal protection layer can have a cover of the data processing unit (2) made of a vacuum insulation panel material. One thermal protection layer (11) can have a layer made of an aerogel. One thermal protection layer (17) can have a layer made of an intumescent material (18). The housing wall (7) can have a plurality of openings (23), through which the intumescent material (18) can penetrate during 30 temperature-dependent foaming and emerge from the housing (1).
(FR) L'invention concerne un boîtier (1) pourvu d’un dispositif de protection thermique pour une unité de traitement de données électronique (2) pour des données numériques, l’unité de traitement de données électronique (2) étant disposée dans le boîtier (1) à une position de fonctionnement prédéfinie et entourée par un dispositif de protection thermique (10) disposé dans ou contre le boîtier (1), le dispositif de protection thermique (10) comprend au moins deux couches de protection thermique (15, 16, 22, 24, 26) parmi lesquelles au moins deux couches de protection thermique (15, 16, 22, 24, 26) comprennent des matériaux différents et qui entourent l’unité de traitement de données (2) au moins de manière chevauchante par secteurs. Une couche de protection thermique (26) peut comprendre une enveloppe pour l’unité de traitement de données (2) faite d’un récipient (27) à double paroi et renfermant un vide. Une couche de protection thermique peut comprendre une enveloppe pour l’unité de traitement de données (2) faite d’un matériau sous forme de plaque isolante sous vide. Une couche de protection thermique (11) peut comprendre une couche faite d’un aérogel. Une couche de protection thermique (17) peut comprendre une couche faite d’un matériau intumescent (18). La paroi (7) du boîtier peut présenter plusieurs ouvertures (23) par lesquelles, en cas de moussage fonction de la température, le matériau intumescent (18) peut passer et sortir du boîtier (1).
(DE) Bei einem Gehäuse (1) mit einer Wärmeschutzeinrichtung für eine elektronische Datenverarbeitungseinheit (2) für digitale Daten, wobei die Datenverarbeitungseinheit (2) in einer vorgegebenen Betriebsposition innerhalb des Gehäuses (1) angeordnet und von einer in oder an dem Gehäuse (1) angeordneten Wärmeschutzeinrichtung (10) umgeben ist, weist die Wärmeschutzeinrichtung (10) mindestens zwei Wärmeschutzschichten (15, 16, 22, 24, 26) aufweist, von denen mindestens zwei Wärmeschutzschichten (15, 16, 22, 24, 26) unterschiedliche Materialien aufweisen und die mindestens bereichsweise überlappend die Datenverarbeitungseinheit (2) umgeben. Eine Wärmeschutzschicht (26) kann eine Ummantelung der Datenverarbeitungseinheit (2) aus einem doppelwandigen und ein Vakuum umschließenden Behälter (27) aufweisen. Eine Wärmeschutzschicht kann eine Ummantelung der Datenverarbeitungseinheit (2) aus einem Vakuumdämmplattenmaterial aufweisen. Eine Wärmeschutzschicht (11) kann eine Schicht aus einem Aerogel aufweisen. Eine Wärmeschutzschicht (17) kann eine Schicht aus einem intumeszierenden Material (18) aufweisen. Die Gehäusewand (7) kann mehrere Öffnungen (23) aufweisen, durch welche das intumeszierende Material (18) bei einer 30 temperaturbedingten Aufschäumung hindurchdringen und aus dem Gehäuse (1) austreten kann.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)