Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019043486) ENROULEMENT POUR PIED ET PROCÉDÉ POUR L'ENROULER (ET VARIANTES)
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/043486 N° de la demande internationale : PCT/IB2018/056035
Date de publication : 07.03.2019 Date de dépôt international : 10.08.2018
CIB :
A41D 13/06 (2006.01) ,A41D 17/04 (2006.01)
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
41
VÊTEMENTS
D
VÊTEMENTS DE DESSUS; VÊTEMENTS DE PROTECTION; ACCESSOIRES
13
Vêtements protecteurs de travail ou de sport, p.ex. vêtements assurant une protection contre les coups ou les chocs, blouses de chirurgien
05
protégeant uniquement une partie particulière du corps
06
les genoux ou les pieds
A NÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
41
VÊTEMENTS
D
VÊTEMENTS DE DESSUS; VÊTEMENTS DE PROTECTION; ACCESSOIRES
17
Jambières; Guêtres
04
Bandes molletières
Déposants :
КАРАГЕЗЯН, Каринэ GHARAGYOZYAN, Karine [AM/AM]; AM
Inventeurs :
КАРАГЕЗЯН, Каринэ GHARAGYOZYAN, Karine; AM
Données relatives à la priorité :
AM20170117U31.08.2017AM
Titre (EN) WRAP FOR FOOT AND METHOD FOR WRAPPING SAME (VARIANTS)
(FR) ENROULEMENT POUR PIED ET PROCÉDÉ POUR L'ENROULER (ET VARIANTES)
(RU) ОБМОТКА ДЛЯ СТОПЫ И СПОСОБ ОБМАТЫВАНИЯ ЕЮ (ВАРИАНТЫ)
Abrégé :
(EN) The utility model relates to devices for wrapping a foot, for use with shoes. A first variant of a wrap is a band made of fabric, having a middle segment and end segments. The length of the middle segment is approximately the same as that of the perimeter of the region of the metatarsophalangeal joints, and the width of the middle segment is approximately the same as half the length of the foot. The end segments, which are a lengthwise continuation of the middle segment, can have a different form and are decoratively tied or laid flat by a user after putting on shoes. According to a second variant, the wrap is a fabric ring in the form of a band having connected ends. The width of the band is approximately half the length of the foot and the length of the band is approximately twice the perimeter of the region of the metatarsophalangeal joints of the user. The utility model provides for the protection and hygiene of the foot when the user is wearing shoes.
(FR) Le modèle d'utilité concerne des accessoires pour enrouler le pied lors du port de chaussures. Dans une première variante, l'enroulement se présente comme une bande en tissu qui possède des segments médian et d'extrémité. Le fragment médian a une longueur à peu près équivalent au périmètre de la région des articulations métatarso-phalangienne du pied et une largeur d'à peu près la moitié de la longueur du pied. Les segments d'extrémité sont une continuation du segment médian sur la longueur et peuvent avoir des formes différentes; une fois le pied chaussé, ils sont noués ou superposés de manière décorative. Dans une deuxième variante, l'enroulement se présente comme un anneau en tissu se présentant comme une bande avec des bouts joints. La bande possède une largeur correspondant à la moitié environ du pied et une longueur égale à peu près au double de la région des articulations métatarso-phalangienne du pied de l'utilisateur. Le modèle d'utilité offre une protection et une hygiène des pieds lors du port de chaussures.
(RU) Полезная модель относится к приспособлениям для обматывания стопы при ношении обуви. Первый вариант обмотки выполнен в виде ленты изготовленной из ткани, которая имеет срединный и конечные сегменты. Срединный сегмент имеет длину приблизительно с периметр области метатарзо-фалангеальных суставов стопы и ширину приблизительно с половину длины стопы. Конечные сегменты, являющиеся продолжением срединного сегмента по длине, могут иметь различную форму и, после надевания обуви, декоративно завязываются или укладываются. Согласно второму варианту, обмотка имеет форму кольца из ткани в виде ленты с соединенными концами. Лента имеет ширину около половины длины стопы и длину приблизительно с удвоенный периметр области метатарзо-фалангеальных суставов стопы пользователя. Полезная модели обеспечивает защиту и гигиену ног при ношении обуви.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : russe (RU)
Langue de dépôt : russe (RU)