Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019030070) VÉHICULE À MOTEUR À ENTRAÎNEMENT HYBRIDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/030070 N° de la demande internationale : PCT/EP2018/070836
Date de publication : 14.02.2019 Date de dépôt international : 01.08.2018
CIB :
B60K 1/04 (2006.01) ,B60K 15/03 (2006.01) ,B60K 15/063 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
K
AGENCEMENT OU MONTAGE DES ENSEMBLES DE PROPULSION OU DES TRANSMISSIONS SUR LES VÉHICULES; AGENCEMENT OU MONTAGE DE PLUSIEURS MOTEURS PRINCIPAUX DIFFÉRENTS; ENTRAÎNEMENTS AUXILIAIRES; INSTRUMENTS OU TABLEAUX DE BORD DE VÉHICULES; AMÉNAGEMENTS DES ENSEMBLES DE PROPULSION SUR LES VÉHICULES, RELATIFS AU REFROIDISSEMENT, À L'ADMISSION D'AIR, À L'ÉCHAPPEMENT DES GAZ OU À L'ALIMENTATION EN CARBURANT
1
Agencement ou montage des ensembles de propulsion électriques
04
des dispositifs d'emmagasinage de l'énergie électrique pour la propulsion
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
K
AGENCEMENT OU MONTAGE DES ENSEMBLES DE PROPULSION OU DES TRANSMISSIONS SUR LES VÉHICULES; AGENCEMENT OU MONTAGE DE PLUSIEURS MOTEURS PRINCIPAUX DIFFÉRENTS; ENTRAÎNEMENTS AUXILIAIRES; INSTRUMENTS OU TABLEAUX DE BORD DE VÉHICULES; AMÉNAGEMENTS DES ENSEMBLES DE PROPULSION SUR LES VÉHICULES, RELATIFS AU REFROIDISSEMENT, À L'ADMISSION D'AIR, À L'ÉCHAPPEMENT DES GAZ OU À L'ALIMENTATION EN CARBURANT
15
Dispositions des moteurs à combustion relatives à l'alimentation en carburant; Montage ou structure des réservoirs de carburant
03
Réservoirs de carburant
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
K
AGENCEMENT OU MONTAGE DES ENSEMBLES DE PROPULSION OU DES TRANSMISSIONS SUR LES VÉHICULES; AGENCEMENT OU MONTAGE DE PLUSIEURS MOTEURS PRINCIPAUX DIFFÉRENTS; ENTRAÎNEMENTS AUXILIAIRES; INSTRUMENTS OU TABLEAUX DE BORD DE VÉHICULES; AMÉNAGEMENTS DES ENSEMBLES DE PROPULSION SUR LES VÉHICULES, RELATIFS AU REFROIDISSEMENT, À L'ADMISSION D'AIR, À L'ÉCHAPPEMENT DES GAZ OU À L'ALIMENTATION EN CARBURANT
15
Dispositions des moteurs à combustion relatives à l'alimentation en carburant; Montage ou structure des réservoirs de carburant
03
Réservoirs de carburant
063
Agencement des réservoirs
Déposants :
BAYERISCHE MOTOREN WERKE AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; Petuelring 130 80809 München, DE
Inventeurs :
GORDNER, Achim; DE
PLOSS, Joerg; DE
Données relatives à la priorité :
10 2017 213 816.508.08.2017DE
Titre (EN) MOTOR VEHICLE WITH HYBRID DRIVE
(FR) VÉHICULE À MOTEUR À ENTRAÎNEMENT HYBRIDE
(DE) KRAFTFAHRZEUG MIT HYBRIDANTRIEB
Abrégé :
(EN) According to the invention, a motor vehicle with a hybrid drive comprises an internal combustion engine and an electric motor. The motor vehicle according to the invention also comprises a variable energy storage installation space arrangement, having a fuel container installation space, a drive battery installation space and a multi-purpose installation space. The fuel container installation space is designed for receiving a fuel container for storing fuel for driving the internal combustion engine. The drive battery installation space is designed for receiving a drive battery, which can also be referred to as a traction battery, for storing electrical energy for driving the electric motor. The multi-purpose installation space, which can also be referred to as a multi-purpose energy storage installation space, is designed for receiving an additional fuel container for storing fuel for driving the internal combustion engine. In addition, the multi-purpose installation space is designed for receiving an additional drive battery for storing electrical energy for driving the electric motor.
(FR) Selon la présente invention, un véhicule à moteur à entraînement hybride présente un moteur à combustion interne et un moteur électrique. En outre, le véhicule à moteur selon l'invention présente un ensemble variable d'espaces de construction d'accumulateur d'énergie, lequel ensemble présente un espace de construction de réservoir de carburant, un espace de construction de batterie d'entraînement et un espace de construction polyvalent. L'espace de construction de réservoir de carburant est conçu pour loger un réservoir de carburant destiné à accumuler du carburant pour l'entraînement du moteur à combustion interne. L'espace de construction d'entraînement est conçu pour loger une batterie d'entraînement, qui peut également être désignée par batterie de traction, destinée à accumuler de l'énergie électrique pour l'entraînement du moteur électrique. L'espace de construction polyvalent, qui peut également être désigné par espace de construction d'accumulateur d'énergie polyvalent, est conçu pour loger un réservoir de carburant supplémentaire aux fins d'accumulation de carburant pour l'entraînement du moteur à combustion interne. En outre, l'espace de construction polyvalent est conçu pour loger une batterie d'entraînement supplémentaire destinée à accumuler de l'énergie électrique pour l'entraînement du moteur électrique.
(DE) Gemäß der vorliegenden Erfindung weist ein Kraftfahrzeug mit einem Hybridantrieb eine Brennkraftmaschine und einen Elektromotor auf. Ferner hat das erfindungsgemäße Kraftfahrzeug eine variable Energiespeicherbauraumanordnung, die einen Kraftstoffbehälterbauraum, einen Antriebsbatteriebauraum und einen Mehrzweckbau räum aufweist. Der Kraftstoffbehälterbauraum ist zur Aufnahme eines Kraftstoffbehälters zum Speichern von Kraftstoff zum Antrieb der Brennkraftmaschine ausgebildet. Der Antriebsbatteriebauraum ist zur Aufnahme einer Antriebsbatterie, die auch Traktionsbatterie genannt werden kann, zur Speicherung von elektrischer Energie zum Antrieb des Elektromotors ausgebildet. Der Mehrzweckbauraum, der auch Mehrzweckenergiespeicherbauraum genannt werden kann, ist zur Aufnahme eines Zusatzkraftstoffbehälters zur Speicherung von Kraftstoff zum Antrieb der Brennkraftmaschine ausgebildet. Ferner ist der Mehrzweckbau räum zur Aufnahme einer Zusatzantriebsbatterie zur Speicherung von elektrischer Energie zum Antrieb des Elektromotors ausgebildet.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)