Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2019029949) ANALYSEUR DE GAZ POUR MESURER LES OXYDES D'AZOTE ET AU MOINS UN AUTRE CONSTITUANT D’UN GAZ D'ÉCHAPPEMENT
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2019/029949 N° de la demande internationale : PCT/EP2018/069201
Date de publication : 14.02.2019 Date de dépôt international : 16.07.2018
CIB :
G01N 33/00 (2006.01) ,G01M 15/10 (2006.01) ,G01N 21/64 (2006.01)
G PHYSIQUE
01
MÉTROLOGIE; ESSAIS
N
RECHERCHE OU ANALYSE DES MATÉRIAUX PAR DÉTERMINATION DE LEURS PROPRIÉTÉS CHIMIQUES OU PHYSIQUES
33
Recherche ou analyse des matériaux par des méthodes spécifiques non couvertes par les groupes G01N1/-G01N31/146
G PHYSIQUE
01
MÉTROLOGIE; ESSAIS
M
ESSAI D'ÉQUILIBRAGE STATIQUE OU DYNAMIQUE DES MACHINES, DES STRUCTURES OU DES OUVRAGES; ESSAI DES STRUCTURES, DES OUVRAGES OU DES APPAREILS, NON PRÉVU AILLEURS
15
Essai des moteurs
04
Essai des moteurs à combustion interne, p.ex. essai de diagnostic des moteurs à piston
10
par contrôle des gaz d'échappement
G PHYSIQUE
01
MÉTROLOGIE; ESSAIS
N
RECHERCHE OU ANALYSE DES MATÉRIAUX PAR DÉTERMINATION DE LEURS PROPRIÉTÉS CHIMIQUES OU PHYSIQUES
21
Recherche ou analyse des matériaux par l'utilisation de moyens optiques, c. à d. en utilisant des rayons infrarouges, visibles ou ultraviolets
62
Systèmes dans lesquels le matériau analysé est excité de façon à ce qu'il émette de la lumière ou qu'il produise un changement de la longueur d'onde de la lumière incidente
63
excité optiquement
64
Fluorescence; Phosphorescence
Déposants :
SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; Werner-von-Siemens-Straße 1 80333 München, DE
Inventeurs :
HEFFELS, Camiel; DE
SCHMIDT, Benjamin; DE
Données relatives à la priorité :
10 2017 213 980.310.08.2017DE
Titre (EN) GAS ANALYZER FOR MEASURING NITROGEN OXIDES AND AT LEAST ONE FURTHER COMPONENT OF AN EXHAUST GAS
(FR) ANALYSEUR DE GAZ POUR MESURER LES OXYDES D'AZOTE ET AU MOINS UN AUTRE CONSTITUANT D’UN GAZ D'ÉCHAPPEMENT
(DE) GASANALYSATOR ZUR MESSUNG VON STICKOXIDEN UND MINDESTENS EINER WEITEREN KOMPONENTE EINES ABGASES
Abrégé :
(EN) The invention relates to a gas analyzer for measuring nitrogen oxides and at least one further component of an exhaust gas (1), comprising an oxidation device (7) for treating the exhaust gas (1), and a subsequent photometer (12) for measuring the nitrogen dioxide concentration by light absorption in the near ultraviolet range between 350 nm and 500 nm. The oxidation device (7) has a reaction chamber (9) located in an exhaust gas path, and a heating chamber (10) downstream thereof. In the reaction chamber (9), an ultraviolet light source (8) generates ozone from the residual oxygen content of the exhaust gas (1) in order to convert nitrogen monoxide into nitrogen dioxide in the exhaust gas (1). In the heating chamber (10), nitrogen oxides and excess ozone are broken down into nitrogen dioxide and oxygen. The photometer (12) outputs the measured nitrogen dioxide concentration as nitrogen oxide concentration of the untreated exhaust gas (1). In the exhaust gas path between the reaction chamber (9) and the heating chamber (10), an additional photometer (14) is located, which, by way of light absorption, measures the ozone concentration in the partially treated exhaust gas (1') in the medium ultraviolet range between 220 nm and 300 nm, and outputs the same as oxygen concentration of the untreated exhaust gas (1).
(FR) L’invention concerne un analyseur de gaz destiné à mesurer les oxydes d'azote et au moins un autre constituant d'un gaz d'échappement (1), ledit analyseur comprenant un dispositif d'oxydation (7) pour traiter le gaz d'échappement (1) et un photomètre (12) placé en aval pour mesurer la concentration en dioxyde d'azote par absorption de la lumière dans le domaine du proche ultraviolet entre 350 nm et 500 nm. Le dispositif d'oxydation (7) comporte une chambre de réaction (9) située sur un trajet du gaz d'échappement et une chambre de chauffe (10) placée en aval. Dans la chambre de réaction (9), une source de lumière ultraviolette (8) produit de l'ozone à partir de la teneur en oxygène résiduel du gaz d'échappement (1), afin de convertir ainsi en dioxyde d'azote le monoxyde d'azote du gaz d'échappement (1). Dans la chambre de chauffe (10), les oxydes d'azote et l'ozone en excès sont décomposés en dioxyde d'azote et en oxygène. Le photomètre (12) émet la concentration en dioxyde d'azote mesurée en tant que concentration en oxyde d'azote du gaz d'échappement non traité (1). Sur le trajet du gaz d'échappement entre la chambre de réaction (9) et la chambre de chauffe (10) se trouve un autre photomètre (14) qui mesure la concentration d’ozone dans le gaz d'échappement partiellement traité (1’) par absorption de la lumière dans le domaine de l’ultraviolet moyen entre 220 nm et 300 nm et qui émet la concentration en oxygène du gaz d'échappement non traité (1).
(DE) Ein Gasanalysator zur Messung von Stickoxiden und mindestens einer weiteren Komponente eines Abgases (1) enthält eine Oxidationseinrichtung (7) zur Behandlung des Abgases (1) und ein nachfolgendes Photometer (12) zur Messung der Stickstoffdioxid-Konzentration durch Lichtabsorption im nahen Ultraviolett-Bereich zwischen 350 nm und 500 nm. Die Oxidationseinrichtung (7) weist eine in einem Abgasweg liegende Reaktionskammer (9) und eine nachgeordnete Heizkammer (10) auf. In der Reaktionskammer (9) erzeugt eine Ultraviolett-Lichtquelle (8) aus dem Restsauerstoffgehalt des Abgases (1) Ozon, um damit in dem Abgas (1) Stickstoffmonoxid in Stickstoffdioxid umzusetzen. In der Heizkammer (10) werden Stickoxide und überschüssiges Ozon in Stickstoffdioxid und Sauerstoff zersetzt. Das Photometer (12) gibt die gemessene Stickstoffdioxid-Konzentration als Stickoxid-Konzentration des unbehandelten Abgases (1) aus. In dem Abgasweg zwischen der Reaktionskammer (9) und der Heizkammer (10) liegt ein weiteres Photometer (14), das durch Lichtabsorption im mittleren Ultraviolett-Bereich zwischen 220 nm und 300 nm die Ozon-Konzentration in dem teilbehandelten Abgas (1') misst und als die Sauerstoff-Konzentration des unbehandelten Abgases (1) ausgibt.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)