Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018222050) APPAREIL DE RÉALISATION DE TROUS DANS UN CORPS TUBULAIRE ALLONGÉ ET PROCÉDÉ D'UTILISATION DE L'APPAREIL
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/222050 N° de la demande internationale : PCT/NO2018/050141
Date de publication : 06.12.2018 Date de dépôt international : 29.05.2018
CIB :
B21D 28/24 (2006.01) ,B21D 28/28 (2006.01) ,B26D 7/14 (2006.01) ,F16L 41/06 (2006.01) ,B23Q 3/06 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
21
TRAVAIL MÉCANIQUE DES MÉTAUX SANS ENLÈVEMENT SUBSTANTIEL DE MATIÈRE; DÉCOUPAGE DU MÉTAL À L'EMPORTE-PIÈCE
D
TRAVAIL MÉCANIQUE OU TRAITEMENT DES TÔLES, TUBES, BARRES OU PROFILÉS MÉTALLIQUES SANS ENLÈVEMENT SUBSTANTIEL DE MATIÈRE; DÉCOUPAGE À L'EMPORTE-PIÈCE
28
Mise en forme par découpage à la presse; Perforation
24
Perforation, c. à d. découpage de trous
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
21
TRAVAIL MÉCANIQUE DES MÉTAUX SANS ENLÈVEMENT SUBSTANTIEL DE MATIÈRE; DÉCOUPAGE DU MÉTAL À L'EMPORTE-PIÈCE
D
TRAVAIL MÉCANIQUE OU TRAITEMENT DES TÔLES, TUBES, BARRES OU PROFILÉS MÉTALLIQUES SANS ENLÈVEMENT SUBSTANTIEL DE MATIÈRE; DÉCOUPAGE À L'EMPORTE-PIÈCE
28
Mise en forme par découpage à la presse; Perforation
24
Perforation, c. à d. découpage de trous
28
dans des tubes ou autres corps creux
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
26
OUTILS POUR TAILLER À MAIN; COUPE; SÉPARATION
D
COUPE; DÉTAILS COMMUNS AUX MACHINES POUR PERFORER, DÉCOUPER À L'EMPORTE-PIÈCE, DÉCOUPER, POINÇONNER OU SÉPARER 
7
Parties constitutives de l'appareillage de coupe, découpage, poinçonnage, perforation ou séparation autrement que par coupe
08
Moyens de traitement de la pièce ou de l'outil de coupe pour faciliter la coupe
14
par mise en tension de la pièce
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
L
TUYAUX; RACCORDS OU AUTRES ACCESSOIRES POUR TUYAUX; SUPPORTS POUR TUYAUX, CÂBLES OU CONDUITS DE PROTECTION; MOYENS D'ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
41
Tuyaux de branchement; Raccordements des tuyaux aux parois
04
Installation de prises de branchement sur les parois de tuyaux, c. à d. établissement de dérivations sur tuyaux pendant qu'ils transportent des fluides; Accessoires à cet effet
06
utilisant des moyens de fixation qui embrassent le tuyau
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
23
MACHINES-OUTILS; TRAVAIL DES MÉTAUX NON PRÉVU AILLEURS
Q
PARTIES CONSTITUTIVES, AMÉNAGEMENTS OU ACCESSOIRES DES MACHINES-OUTILS, p.ex. DISPOSITIONS POUR COPIER OU COMMANDER; MACHINES-OUTILS D'UTILISATION GÉNÉRALE, CARACTÉRISÉES PAR LA STRUCTURE DE CERTAINES PARTIES CONSTITUTIVES OU AMÉNAGEMENTS; COMBINAISONS OU ASSOCIATIONS DE MACHINES POUR LE TRAVAIL DES MÉTAUX, NE VISANT PAS UN TRAVAIL PARTICULIER
3
Dispositifs permettant de maintenir, supporter ou positionner les pièces ou les outils, ces dispositifs pouvant normalement être démontés de la machine
02
destinés à être montés sur une table, un chariot porte-outil ou des organes analogues
06
Moyens de fixation de la pièce
Déposants :
TALGØ TEKNOLOGI AS [NO/NO]; Grenaderveien 48 4309 Sandnes, NO
Inventeurs :
TALGØ, Tor Ole; NO
Mandataire :
HÅMSØ PATENTBYRÅ AS; P.O. Box 171 4301 Sandnes, NO
Données relatives à la priorité :
2017088430.05.2017NO
Titre (EN) APPARATUS FOR HOLE-MAKING IN AN ELONGATED, TUBULAR BODY, AND METHOD OF USE OF THE APPARATUS
(FR) APPAREIL DE RÉALISATION DE TROUS DANS UN CORPS TUBULAIRE ALLONGÉ ET PROCÉDÉ D'UTILISATION DE L'APPAREIL
Abrégé :
(EN) A hand-held apparatus (1) for hole-making in an elongated body (7), the apparatus (1) comprising a housing (2) including a rotatable cutting tool (4) arranged to be axially movable from a non-cutting position into a cutting position. The first end portion (22) of the housing (2) comprises a clamping device (3) arranged to be adjusted from a first, inactive position into a second, active position, wherein the clamping device (3), in the active position, is arranged to hold the apparatus (1) fixed to the elongated body (7). The apparatus (1) further comprises a device (6) for connecting to a driving means, for example a hand-held drill.
(FR) L'invention concerne un appareil portatif (1) pour réaliser des trous dans un corps allongé (7), l'appareil (1) comprenant un boîtier (2) comprenant un outil de coupe rotatif (4) agencé pour être axialement mobile d'une position de non-coupe à une position de coupe. La première partie d'extrémité (22) du boîtier (2) comprend un dispositif de serrage (3) agencé pour être réglé pour passer d'une première position inactive à une seconde position active, le dispositif de serrage (3), dans la position active, étant agencé pour maintenir l'appareil (1) fixé au corps allongé (7). L'appareil (1) comprend en outre un dispositif (6) destiné à être relié à un moyen d'entraînement, par exemple un foret portatif.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : ???LANGUAGE_SYMBOL_NO??? (NO)