WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Options
Langue d'interrogation
Stemming/Racinisation
Trier par:
Nombre de réponses par page
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018157220) KIT DE PROPULSION ÉLECTRIQUE À INSTALLER DANS UN VÉHICULE À MOTEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/157220 N° de la demande internationale : PCT/BR2018/000014
Date de publication : 07.09.2018 Date de dépôt international : 05.03.2018
CIB :
B60K 6/40 ,B60K 6/22 ,B60K 1/02 (2006.01) ,B60K 7/00 (2006.01) ,B60K 6/28 ,B60K 6/36 ,B60K 6/42 ,B60K 6/48 ,F16H 48/00 (2012.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
K
AGENCEMENT OU MONTAGE DES ENSEMBLES DE PROPULSION OU DES TRANSMISSIONS SUR LES VÉHICULES; AGENCEMENT OU MONTAGE DE PLUSIEURS MOTEURS PRINCIPAUX DIFFÉRENTS; ENTRAÎNEMENTS AUXILIAIRES; INSTRUMENTS OU TABLEAUX DE BORD DE VÉHICULES; AMÉNAGEMENTS DES ENSEMBLES DE PROPULSION SUR LES VÉHICULES, RELATIFS AU REFROIDISSEMENT, À L'ADMISSION D'AIR, À L'ÉCHAPPEMENT DES GAZ OU À L'ALIMENTATION EN CARBURANT
6
Agencement ou montage de plusieurs moteurs primaires différents pour une propulsion réciproque ou commune, p.ex. systèmes de propulsion hybrides comportant des moteurs électriques et des moteurs à combustion interne
20
les moteurs primaires étant constitués de moteurs électriques et de moteurs à combustion interne, p.ex. des VEH
22
caractérisés par des appareils, des organes ou des moyens spécialement adaptés aux VEH
40
caractérisés par l'assemblage ou la disposition relative des organes
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
K
AGENCEMENT OU MONTAGE DES ENSEMBLES DE PROPULSION OU DES TRANSMISSIONS SUR LES VÉHICULES; AGENCEMENT OU MONTAGE DE PLUSIEURS MOTEURS PRINCIPAUX DIFFÉRENTS; ENTRAÎNEMENTS AUXILIAIRES; INSTRUMENTS OU TABLEAUX DE BORD DE VÉHICULES; AMÉNAGEMENTS DES ENSEMBLES DE PROPULSION SUR LES VÉHICULES, RELATIFS AU REFROIDISSEMENT, À L'ADMISSION D'AIR, À L'ÉCHAPPEMENT DES GAZ OU À L'ALIMENTATION EN CARBURANT
6
Agencement ou montage de plusieurs moteurs primaires différents pour une propulsion réciproque ou commune, p.ex. systèmes de propulsion hybrides comportant des moteurs électriques et des moteurs à combustion interne
20
les moteurs primaires étant constitués de moteurs électriques et de moteurs à combustion interne, p.ex. des VEH
22
caractérisés par des appareils, des organes ou des moyens spécialement adaptés aux VEH
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
K
AGENCEMENT OU MONTAGE DES ENSEMBLES DE PROPULSION OU DES TRANSMISSIONS SUR LES VÉHICULES; AGENCEMENT OU MONTAGE DE PLUSIEURS MOTEURS PRINCIPAUX DIFFÉRENTS; ENTRAÎNEMENTS AUXILIAIRES; INSTRUMENTS OU TABLEAUX DE BORD DE VÉHICULES; AMÉNAGEMENTS DES ENSEMBLES DE PROPULSION SUR LES VÉHICULES, RELATIFS AU REFROIDISSEMENT, À L'ADMISSION D'AIR, À L'ÉCHAPPEMENT DES GAZ OU À L'ALIMENTATION EN CARBURANT
1
Agencement ou montage des ensembles de propulsion électriques
02
comprenant plus d'un moteur électrique
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
K
AGENCEMENT OU MONTAGE DES ENSEMBLES DE PROPULSION OU DES TRANSMISSIONS SUR LES VÉHICULES; AGENCEMENT OU MONTAGE DE PLUSIEURS MOTEURS PRINCIPAUX DIFFÉRENTS; ENTRAÎNEMENTS AUXILIAIRES; INSTRUMENTS OU TABLEAUX DE BORD DE VÉHICULES; AMÉNAGEMENTS DES ENSEMBLES DE PROPULSION SUR LES VÉHICULES, RELATIFS AU REFROIDISSEMENT, À L'ADMISSION D'AIR, À L'ÉCHAPPEMENT DES GAZ OU À L'ALIMENTATION EN CARBURANT
7
Disposition du moteur dans ou jouxtant une roue motrice
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
K
AGENCEMENT OU MONTAGE DES ENSEMBLES DE PROPULSION OU DES TRANSMISSIONS SUR LES VÉHICULES; AGENCEMENT OU MONTAGE DE PLUSIEURS MOTEURS PRINCIPAUX DIFFÉRENTS; ENTRAÎNEMENTS AUXILIAIRES; INSTRUMENTS OU TABLEAUX DE BORD DE VÉHICULES; AMÉNAGEMENTS DES ENSEMBLES DE PROPULSION SUR LES VÉHICULES, RELATIFS AU REFROIDISSEMENT, À L'ADMISSION D'AIR, À L'ÉCHAPPEMENT DES GAZ OU À L'ALIMENTATION EN CARBURANT
6
Agencement ou montage de plusieurs moteurs primaires différents pour une propulsion réciproque ou commune, p.ex. systèmes de propulsion hybrides comportant des moteurs électriques et des moteurs à combustion interne
20
les moteurs primaires étant constitués de moteurs électriques et de moteurs à combustion interne, p.ex. des VEH
22
caractérisés par des appareils, des organes ou des moyens spécialement adaptés aux VEH
28
caractérisés par les moyens d'accumulation d'énergie électrique, p.ex. les batteries ou les condensateurs
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
K
AGENCEMENT OU MONTAGE DES ENSEMBLES DE PROPULSION OU DES TRANSMISSIONS SUR LES VÉHICULES; AGENCEMENT OU MONTAGE DE PLUSIEURS MOTEURS PRINCIPAUX DIFFÉRENTS; ENTRAÎNEMENTS AUXILIAIRES; INSTRUMENTS OU TABLEAUX DE BORD DE VÉHICULES; AMÉNAGEMENTS DES ENSEMBLES DE PROPULSION SUR LES VÉHICULES, RELATIFS AU REFROIDISSEMENT, À L'ADMISSION D'AIR, À L'ÉCHAPPEMENT DES GAZ OU À L'ALIMENTATION EN CARBURANT
6
Agencement ou montage de plusieurs moteurs primaires différents pour une propulsion réciproque ou commune, p.ex. systèmes de propulsion hybrides comportant des moteurs électriques et des moteurs à combustion interne
20
les moteurs primaires étant constitués de moteurs électriques et de moteurs à combustion interne, p.ex. des VEH
22
caractérisés par des appareils, des organes ou des moyens spécialement adaptés aux VEH
36
caractérisés par les transmissions à engrenages
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
K
AGENCEMENT OU MONTAGE DES ENSEMBLES DE PROPULSION OU DES TRANSMISSIONS SUR LES VÉHICULES; AGENCEMENT OU MONTAGE DE PLUSIEURS MOTEURS PRINCIPAUX DIFFÉRENTS; ENTRAÎNEMENTS AUXILIAIRES; INSTRUMENTS OU TABLEAUX DE BORD DE VÉHICULES; AMÉNAGEMENTS DES ENSEMBLES DE PROPULSION SUR LES VÉHICULES, RELATIFS AU REFROIDISSEMENT, À L'ADMISSION D'AIR, À L'ÉCHAPPEMENT DES GAZ OU À L'ALIMENTATION EN CARBURANT
6
Agencement ou montage de plusieurs moteurs primaires différents pour une propulsion réciproque ou commune, p.ex. systèmes de propulsion hybrides comportant des moteurs électriques et des moteurs à combustion interne
20
les moteurs primaires étant constitués de moteurs électriques et de moteurs à combustion interne, p.ex. des VEH
42
caractérisés par l'architecture du véhicule électrique hybride
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
K
AGENCEMENT OU MONTAGE DES ENSEMBLES DE PROPULSION OU DES TRANSMISSIONS SUR LES VÉHICULES; AGENCEMENT OU MONTAGE DE PLUSIEURS MOTEURS PRINCIPAUX DIFFÉRENTS; ENTRAÎNEMENTS AUXILIAIRES; INSTRUMENTS OU TABLEAUX DE BORD DE VÉHICULES; AMÉNAGEMENTS DES ENSEMBLES DE PROPULSION SUR LES VÉHICULES, RELATIFS AU REFROIDISSEMENT, À L'ADMISSION D'AIR, À L'ÉCHAPPEMENT DES GAZ OU À L'ALIMENTATION EN CARBURANT
6
Agencement ou montage de plusieurs moteurs primaires différents pour une propulsion réciproque ou commune, p.ex. systèmes de propulsion hybrides comportant des moteurs électriques et des moteurs à combustion interne
20
les moteurs primaires étant constitués de moteurs électriques et de moteurs à combustion interne, p.ex. des VEH
42
caractérisés par l'architecture du véhicule électrique hybride
48
du type parallèle
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
H
TRANSMISSIONS
48
Transmissions différentielles
Déposants : MONTEIRO DE SOUZA, Saulo[BR/BR]; BR
Inventeurs : MONTEIRO DE SOUZA, Saulo; BR
Mandataire : SOCIEDADE CIVIL BRAXIL LTDA; Rua Bacabal, 140 - sala 77 - Parque Industrial CEP-12235-680 São José dos Campos, SP, BR
Données relatives à la priorité :
02017004201-402.03.2017BR
Titre (EN) ELECTRIC PROPULSION KIT FOR INSTALLATION IN A MOTOR VEHICLE
(FR) KIT DE PROPULSION ÉLECTRIQUE À INSTALLER DANS UN VÉHICULE À MOTEUR
(PT) KIT DE PROPULSÃO ELÉTRICA PARA INSTALAÇÃO EM VEÍCULO AUTOMOTOR
Abrégé :
(EN) The invention relates to an electric propulsion kit, designed to be installed in a motor vehicle with an internal-combustion engine at the front and front-wheel drive, which pertains to the field of equipment for automobiles; the prior art is a motor vehicle equipped with an internal-combustion engine and a further electric motor, the operation of which changes in accordance with the speed of the vehicle and the power requirement, it being possible for the vehicle to be propelled by the electric motor alone or by motor and engine, the combustion engine, moreover, charging the electric battery; despite being fairly practical, this system is quite complex and, furthermore, is costly; with a view to remedying these drawbacks, the subject matter of the present patent application is a set of devices and mechanisms formed principally by two electric motors (2), by an electric motor (11) or alternatively by two electric motors fitted within the rear wheels (12), inverters (3) for supplying electrical power and controlling the electric motors, an array of electric batteries (4), shafts (5) for transmission of motor rotation to the wheels, gear box (8), differential (7), electric cables, switching key, actuating key, and other items necessary for the adaptation of conventional vehicles.
(FR) L'invention concerne un kit de propulsion électrique, conçu pour être installé dans un véhicule à moteur à combustion interne avant et traction avant, appartenant au domaine des équipements pour automobile. L'état de la technique consiste en un véhicule automobile équipé d'un moteur à combustion interne et d'un autre électrique, dont le fonctionnement varie en fonction de la vitesse du véhicule et la demande de puissance, le véhicule pouvant être mû uniquement par le moteur électrique ou par les deux moteurs, le moteur à combustion effectuant en outre la charge de la batterie électrique. Même s'il est très pratique, ce système présente une structure sensiblement complexe et possède par ailleurs un coût élevé. Afin de pallier ces inconvénients, la présente demande de brevet a pour objet un ensemble de dispositifs et de mécanismes formés principalement par deux moteurs électriques (2), par un moteur électrique (11) ou encore par deux moteurs électriques encastrés dans les roues arrière (12), des inverseurs (3) pour alimentation électrique et commande des moteurs électriques, un ensemble de batteries électriques (4), des axes (5) pour transmission de la rotation des moteurs aux roues, une boîte d'engrenage (8), un différentiel (7), des câbles électriques, une clé de commutation, une clé d'actionnement et d'autres élméents nécessaires pour l'adaptation à des véhicules classiques.
(PT) Refere-se a um kit de propulsão elétrica, concebido para ser instalado em veículo de motor a combustão interna dianteiro e tração dianteira, que pertence ao campo dos equipamentos para automóveis; o estado da técnica é um veiculo automotor equipado com um motor a combustão interna e outro elétrico, cujo funcionamento varia de acordo com a velocidade do veículo é a demanda de força, podendo o veículo ser movimentado apenas pelo motor elétrico ou pelos dois motores, sendo que o motor a combustão ainda efetua a carga da bateria elétrica, apesar de bastante prático esse sistema apresenta uma construtividade substancialmente complexa e além disso possui elevado custo; a fim de solucionar esses inconvenientes o objeto do presente pedido de patente é constituído por um conjunto de dispositivos e mecanismos formados principalmente por dois motores elétricos (2), por um motor elétrico (11) ou ainda por dois motores elétricos embutidos dentro das rodas traseiras (12), inversores (3) para alimentação elétrica e controle dos motores elétricos, um conjunto de baterias elétricas (4), eixos (5) para transmissão da rotação dos motores às rodas, caixa de engrenagem (8), diferencial (7), cabos elétricos, chave comutadora, chave de acionamento e outros itens necessários para a adaptação aos veículos convencionais.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : portugais (PT)
Langue de dépôt : portugais (PT)