Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018064696) ÉCHANGEUR DE CHALEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/064696 N° de la demande internationale : PCT/AT2017/060252
Date de publication : 12.04.2018 Date de dépôt international : 06.10.2017
CIB :
F28F 1/22 (2006.01) ,F28D 1/053 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
28
ÉCHANGEURS DE CHALEUR EN GÉNÉRAL
F
PARTIES CONSTITUTIVES OU AMÉNAGEMENTS, D'APPLICATION GÉNÉRALE, DES DISPOSITIFS ÉCHANGEURS DE CHALEUR OU DE TRANSFERT DE CHALEUR
1
Eléments tubulaires; Ensembles d'éléments tubulaires
10
Eléments tubulaires ou leurs ensembles avec moyens pour augmenter la surface de transfert de chaleur, p.ex. avec des ailettes, avec des saillies, avec des évidements
12
ces moyens étant uniquement à l'extérieur de l'élément tubulaire
14
et s'étendant longitudinalement
22
les moyens ayant des parties engageant d'autres éléments tubulaires
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
28
ÉCHANGEURS DE CHALEUR EN GÉNÉRAL
D
APPAREILS ÉCHANGEURS DE CHALEUR NON PRÉVUS DANS UNE AUTRE SOUS-CLASSE, DANS LESQUELS L'ÉCHANGE DE CHALEUR NE PROVIENT PAS D'UN CONTACT DIRECT ENTRE SOURCES DE POTENTIEL CALORIFIQUE; APPAREILS OU ENSEMBLES FONCTIONNELS D'ACCUMULATION DE CHALEUR EN GÉNÉRAL
1
Appareils échangeurs de chaleur comportant des ensembles de canalisations fixes pour une seule des sources de potentiel calorifique, les deux sources étant en contact chacune avec un côté de la paroi de la canalisation, dans lesquels l'autre source de potentiel calorifique est une grande masse de fluide, p.ex. radiateurs domestiques ou de moteur de voiture
02
avec des canalisations d'échange de chaleur immergées dans la masse du fluide
04
avec canalisations tubulaires
053
les canalisations étant rectilignes
Déposants :
EULER-ROLLE, Thomas [AT/AT]; AT
Inventeurs :
EULER-ROLLE, Thomas; AT
Mandataire :
SONN & PARTNER PATENTANWÄLTE; Riemergasse 14 1010 Wien, AT
Données relatives à la priorité :
A 50911/201607.10.2016AT
Titre (EN) HEAT EXCHANGER
(FR) ÉCHANGEUR DE CHALEUR
(DE) WÄRMETAUSCHER
Abrégé :
(EN) The invention relates to a heat exchanger (1), in particular oil-air cooler, for heat exchange between a first fluid (F1) and a second fluid (F2), having: at least a first row (R1) of tubular elements (2) and a second row (R2) of tubular elements (2), each for passage of the first fluid (F1), a flow channel (3) for the second fluid (F2) being formed between the first and second rows (R1, R2) of tubular elements (2); a collection vessel (4) at one end (ES) of the tubular elements (2); and a distribution vessel (5) at the other end (EV) of the tubular elements (2). Guiding elements (7) for guiding the second fluid (F2) extend along the flow channel (3) between the outer sides (2A) of adjacent tubular elements (2M, 2N) of the first and second rows (R1, R2) of tubular elements (2), said guiding elements (7) each having a plate part (8), the wall thickness (8W) of which is smaller than the largest cross-sectional dimension of the tubular elements (2) connected thereto. At least one adjustment device (30) is provided for adjusting the relative position of two guiding elements (7) about a pivot axis (31) running substantially in the direction of the longitudinal axes (L) of the tubular elements (2).
(FR) L'invention concerne un échangeur de chaleur (1), en particulier un refroidisseur huile-air, servant à l'échange de chaleur entre un premier fluide (F1) et un deuxième fluide (F2), comprenant au moins une première rangée (R1) d'éléments tubulaires (2) et une deuxième rangée (R2) d'éléments tubulaires (2) servant respectivement au passage du premier fluide (F1), un conduit d'écoulement (3) pour le deuxième fluide (F2) étant formé entre la première et la deuxième rangée (R1, R2) d'éléments tubulaires (2), un récipient collecteur (3) à des extrémités (ES) des éléments tubulaires (2) et un récipient distributeur (5) aux autres extrémités (EV) des éléments tubulaires (2), des éléments de guidage (7) servant au guidage du deuxième fluide (F2) le long du conduit d'écoulement (3) s'étendant entre les côtés extérieurs (2A) d'éléments tubulaires (2M, 2N) adjacents de la première, respectivement de la deuxième rangée (R1, R2) d'éléments tubulaires (2), lesquels éléments de guidage (7) comprenant respectivement une partie plaque (8) dont l'épaisseur de paroi (BW) est inférieure à la plus grande dimension en section transversale des éléments tubulaires (2) reliés à celle-ci, au moins un dispositif de réglage (30) étant destiné à régler la position relative de deux éléments de guidage (7) autour d'un axe d'articulation (31) s'étendant sensiblement dans la direction des axes longitudinaux (L) des éléments tubulaires (2).
(DE) Wärmetauscher (1), insbesondere Öl-Luft-Kühler, zum Wärmeaustausch zwischen einem ersten Fluid (F1) und einem zweiten Fluid (F2), mit zumindest einer ersten Reihe (R1) von Rohrelementen (2) und einer zweiten Reihe (R2) von Rohrelementen (2) jeweils zum Durchtritt des ersten Fluids (F1), wobei zwischen der ersten und zweiten Reihe (R1, R2) von Rohrelementen (2) ein Strömungskanal (3) für das zweite Fluid (F2) ausgebildet ist, mit einem Sammelbehälter (4) an den einen Enden (ES) der Rohrelemente (2) und mit einem Verteilerbehälter (5) an den anderen Enden (EV) der Rohrelemente (2), wobei sich zwischen den Außenseiten (2A) benachbarter Rohrelemente (2M, 2N) der ersten bzw. zweiten Reihe (R1, R2) von Rohrelementen (2) Leitelemente (7) zum Leiten des zweiten Fluids (F2) entlang des Strömungskanals (3) erstrecken, welche Leitelemente (7) jeweils ein Plattenteil (8) aufweisen, dessen Wandstärke (8W) geringer als die größte Querschnittsabmessung der damit verbundenen Rohrelemente (2) ist, wobei zumindest eine Verstelleinrichtung (30) zur Verstellung der relativen Lage zweier Leitelemente (7) um eine im Wesentlichen in Richtung der Längsachsen (L) der Rohrelemente (2) verlaufende Gelenkachse (31) vorgesehen ist.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)