WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2018045228) INTERPRÉTATION DE RÉSULTATS GÉNOMIQUES ET FOURNITURE D'OPTIONS DE TRAITEMENT CIBLÉ CHEZ DES PATIENTS ATTEINTS D'UN CANCER
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/045228 N° de la demande internationale : PCT/US2017/049724
Date de publication : 08.03.2018 Date de dépôt international : 31.08.2017
CIB :
G06Q 50/22 (2018.01) ,G06F 19/18 (2011.01) ,G06F 19/00 (2018.01)
Déposants : INTERMOUNTAIN INVENTION MANAGEMENT, LLC[US/US]; 36 S. State Street, Suite 2200 Salt Lake City, UT 84111, US
Inventeurs : NADAULD, Lincoln, D.; US
HASLEM, Derrick, S.; US
Mandataire : EDWARDS, Terrence, J.; US
Données relatives à la priorité :
62/382,08731.08.2016US
Titre (EN) INTERPRETING GENOMIC RESULTS AND PROVIDING TARGETED TREATMENT OPTIONS IN CANCER PATIENTS
(FR) INTERPRÉTATION DE RÉSULTATS GÉNOMIQUES ET FOURNITURE D'OPTIONS DE TRAITEMENT CIBLÉ CHEZ DES PATIENTS ATTEINTS D'UN CANCER
Abrégé : front page image
(EN) A method for creating a clinical interpretation and recommendation for treatment of a cancer patient is disclosed. The method may include generating sequence of DNA, RNA, cDNA, or protein obtained from the patient's tumor or cancer cells. Clinically significant genetic variants and variants of unknown clinical significance may be identified and separately categorized. Therapies to treat tumors or cancer cells, which include the observed genetic variant may be identified and prioritized according to a series of criteria. A board of experts in various oncology-related fields, which may include machine learning platforms and algorithms, may review and further prioritize the list of treatments. The board may then provide a clinical interpretation and recommendation for conveyance to a treating healthcare provider. The clinical interpretation and recommendation may further include a proposal for genetic testing relevant to the patient, surgery, or radiation therapy.
(FR) L'invention concerne un procédé pour la création d'une interprétation et d'une recommandation cliniques pour le traitement d'un patient atteint d'un cancer. Le procédé peut comprendre la génération de séquence d'ADN, d'ARN, d'ADNc ou de protéine obtenue à partir des cellules tumorales ou cancéreuses du patient. Des variants génétiques cliniquement significatifs et des variants de signification clinique inconnue peuvent être identifiés et catégorisés séparément. Des thérapies pour traiter des tumeurs ou des cellules cancéreuses, qui comprennent le variant génétique observé, peuvent être identifiées et classées par ordre de priorité selon une série de critères. Un comité d'experts dans divers champs liés à l'oncologie, qui peuvent comprendre des plates-formes et des algorithmes d'apprentissage automatique, peut examiner et hiérarchiser la liste de traitements. Le comité peut ensuite fournir une interprétation et une recommandation cliniques pour être communiquées à un fournisseur de soins de santé traitant. L'interprétation et la recommandation cliniques peuvent en outre comprendre une proposition pour un test génétique pertinent pour le patient, une chirurgie ou une radiothérapie.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)