Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2018045112) AUGMENTATION DYNAMIQUE DES SONS DU MONDE RÉEL DANS UN MÉLANGE DE SOINS DE RÉALITÉ VIRTUELLE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2018/045112 N° de la demande internationale : PCT/US2017/049501
Date de publication : 08.03.2018 Date de dépôt international : 30.08.2017
CIB :
G06F 3/01 (2006.01) ,G06F 1/16 (2006.01) ,G06F 3/16 (2006.01) ,G10L 21/00 (2013.01) ,G06F 3/00 (2006.01) ,G10L 19/008 (2013.01) ,H04S 7/00 (2006.01)
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
3
Dispositions d'entrée pour le transfert de données à traiter pour leur donner une forme utilisable par le calculateur; Dispositions de sortie pour le transfert de données de l'unité de traitement à l'unité de sortie, p.ex. dispositions d'interface
01
Dispositions d'entrée ou dispositions d'entrée et de sortie combinées pour l'interaction entre l'utilisateur et le calculateur
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
1
Détails non couverts par les groupes G06F3/-G06F13/89
16
Détails ou dispositions de structure
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
3
Dispositions d'entrée pour le transfert de données à traiter pour leur donner une forme utilisable par le calculateur; Dispositions de sortie pour le transfert de données de l'unité de traitement à l'unité de sortie, p.ex. dispositions d'interface
16
Entrée acoustique; Sortie acoustique
G PHYSIQUE
10
INSTRUMENTS DE MUSIQUE; ACOUSTIQUE
L
ANALYSE OU SYNTHÈSE DE LA PAROLE; RECONNAISSANCE DE LA PAROLE; TRAITEMENT DE LA PAROLE OU DE LA VOIX; CODAGE OU DÉCODAGE DE LA PAROLE OU DE SIGNAUX AUDIO
21
Traitement du signal de parole ou de voix pour produire un autre signal audible ou non audible, p.ex. visuel ou tactile, afin de modifier sa qualité ou son intelligibilité
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
3
Dispositions d'entrée pour le transfert de données à traiter pour leur donner une forme utilisable par le calculateur; Dispositions de sortie pour le transfert de données de l'unité de traitement à l'unité de sortie, p.ex. dispositions d'interface
G PHYSIQUE
10
INSTRUMENTS DE MUSIQUE; ACOUSTIQUE
L
ANALYSE OU SYNTHÈSE DE LA PAROLE; RECONNAISSANCE DE LA PAROLE; TRAITEMENT DE LA PAROLE OU DE LA VOIX; CODAGE OU DÉCODAGE DE LA PAROLE OU DE SIGNAUX AUDIO
19
Techniques d'analyse ou de synthèse de la parole ou des signaux audio pour la réduction de la redondance, p.ex. dans les vocodeurs; Codage ou décodage de la parole ou des signaux audio utilisant les modèles source-filtre ou l’analyse psychoacoustique
04
utilisant des techniques de prédiction
08
Détermination ou codage de la fonction d'excitation; Détermination ou codage des paramètres de prédiction à long terme
H ÉLECTRICITÉ
04
TECHNIQUE DE LA COMMUNICATION ÉLECTRIQUE
S
SYSTÈMES STÉRÉOPHONIQUES
7
Dispositions pour l'indication; Dispositions pour la commande, p.ex. pour la commande de l'équilibrage
Déposants :
HARMAN INTERNATIONAL INDUSTRIES, INCORPORATED [US/US]; 400 Atlantic Street, 15th Floor Stamford, Connecticut 06901, US
Inventeurs :
VERBEKE, Joseph; US
BOULANGER, Adam; US
DI CENSO, Davide; US
MARTI, Stefan; US
Mandataire :
CAREY, John, C.; US
JONES, Mitchel L.; US
NARVESON, Mark A.; US
MIRZA, Sarah; US
Données relatives à la priorité :
62/382,45501.09.2016US
Titre (EN) DYNAMIC AUGMENTATION OF REAL-WORLD SOUNDS INTO A VIRTUAL REALITY SOUND MIX
(FR) AUGMENTATION DYNAMIQUE DES SONS DU MONDE RÉEL DANS UN MÉLANGE DE SOINS DE RÉALITÉ VIRTUELLE
Abrégé :
(EN) A wearable simulation system worn by a user outputs optical and acoustic signals that cause the user to perceive a simulation. The simulation may be an immersive virtual world or, alternatively, an augmentation to the real world. The wearable simulation system also captures acoustic and optical signals from the environment around the user and then selectively incorporates these signals into the simulation. Accordingly, the user may perceive the environment to a limited extent, while still remaining engaged with the simulation. At least one advantage of the disclosed techniques is that the wearable simulation system does not completely interfere with user perception of the environment, thereby reducing the risk of the user missing important real-world events or being otherwise unaware of such real-world events.
(FR) Selon l'invention, un système de simulation portable porté par un utilisateur émet des signaux optiques et acoustiques qui amènent l'utilisateur à percevoir une simulation. La simulation peut être un monde virtuel immersif ou, autrement, une augmentation du monde réel. Le système de simulation portable capture également les signaux acoustiques et optiques de l'environnement autour de l'utilisateur, puis intègre ces signaux dans la simulation de façon sélective. Par conséquent, l'utilisateur peut percevoir l'environnement dans une mesure limitée tout en restant en prise avec la simulation. Au moins un avantage des techniques de l’invention réside dans le fait que le système de simulation portable n'interfère pas complètement avec la perception de l'environnement par l'utilisateur, ce qui permet de réduire le risque que l'utilisateur manque des événements importants du monde réel ou qu’il ignore d’une autre manière les autres événements du monde réel.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)