WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017216055) PROCÉDÉ ET SYSTÈME DE STANDARDISATION DE FLUX DE TRAVAIL DE RADIOLOGIE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication :    WO/2017/216055    N° de la demande internationale :    PCT/EP2017/064108
Date de publication : 21.12.2017 Date de dépôt international : 09.06.2017
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    26.03.2018    
CIB :
G06F 19/00 (2011.01), A61B 6/00 (2006.01)
Déposants : GRAIN IP [BE/BE]; Baron Moyersoenpark 9A 9300 Aalst (BE)
Inventeurs : VAN HOE, Lieven; (BE)
Mandataire : DE CLERCQ & PARTNERS; Edgard Gevaertdreef 10a 9830 Sint-Martens-Latem (BE)
Données relatives à la priorité :
2016/0102 14.06.2016 BE
Titre (EN) METHOD AND SYSTEM FOR STANDARDIZING RADIOLOGY WORKFLOW
(FR) PROCÉDÉ ET SYSTÈME DE STANDARDISATION DE FLUX DE TRAVAIL DE RADIOLOGIE
Abrégé : front page image
(EN)Provided herein is a method implementable on a host computer (100) for assisting the acquisition and reporting of one or more radiological images of a patient, comprising the steps: (a) outputting (122) to a first client station (200) a list (120) of imaging modalities, a list of body parts, and a list of indications for imaging; (b) receiving (226) from the first client station (200) an indication of a modality, a body part and an indication for imaging, selected (224) from the sets outputted in step (a); (c) providing (130) to the first client station (200) an iterative question and answer session, which questions are generated (128) from the set of imaging-related questions associated with the answers received in (b); and (d) determining (136) from the result of the iterative question and answer session and from (b) one or more patient-specific preferred imaging acquisition operations protocols (138) and one or more patient-specific preferred imaging evaluation checklists (140) and making them available for access by a second client station (300) and a third client station (400).
(FR)L'invention concerne un procédé pouvant être mis en œuvre sur un ordinateur hôte (100) pour assister l'acquisition et la communication d'une ou de plusieurs images radiologiques d'un patient, comprenant les étapes suivantes : (a) fournir (122) à un premier poste client (200) une liste (120) de modalités d'imagerie, une liste de parties du corps, et une liste d'indications pour l'imagerie ; (b) recevoir (226) du premier poste client (200) une indication d'une modalité, une partie du corps et une indication pour l'imagerie, sélectionnées (224) parmi les ensembles fournis à l'étape (a) ; (c) fournir (130) au premier poste client (200) une session itérative de questions et de réponses, ces questions étant produites (128) à partir de l'ensemble de questions liées à l'imagerie associées aux réponses reçues à l'étape (b) ; et (d) déterminer (136) à partir du résultat de la session itérative de questions et de réponses et de l'étape (b) un ou plusieurs protocoles d'opérations d'acquisition d'imagerie préférés spécifiques du patient (138) et une ou plusieurs listes de contrôle d'évaluation d'imagerie préférées spécifiques du patient (140) et les mettre à disposition pour l'accès par un deuxième poste client (300) et un troisième poste client (400).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)