Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2017183551) VÉHICULE AÉRIEN SANS PILOTE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2017/183551 N° de la demande internationale : PCT/JP2017/015108
Date de publication : 26.10.2017 Date de dépôt international : 13.04.2017
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 : 18.07.2017
CIB :
B64C 39/02 (2006.01) ,B64C 1/30 (2006.01) ,B64C 27/08 (2006.01) ,B64D 9/00 (2006.01)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
64
AÉRONAUTIQUE; AVIATION; ASTRONAUTIQUE
C
AÉROPLANES; HÉLICOPTÈRES
39
Aéronefs non prévus ailleurs
02
caractérisés par un emploi spécial
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
64
AÉRONAUTIQUE; AVIATION; ASTRONAUTIQUE
C
AÉROPLANES; HÉLICOPTÈRES
1
Fuselages; Caractéristiques structurales communes aux fuselages, voilures, surfaces stabilisatrices ou organes apparentés
30
Eléments de fuselage mobiles l'un par rapport à l'autre pour réduire l'encombrement
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
64
AÉRONAUTIQUE; AVIATION; ASTRONAUTIQUE
C
AÉROPLANES; HÉLICOPTÈRES
27
Giravions; Rotors propres aux giravions
04
Hélicoptères
08
à plusieurs rotors
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
64
AÉRONAUTIQUE; AVIATION; ASTRONAUTIQUE
D
INSTALLATIONS OU ÉQUIPEMENTS À BORD DES AÉRONEFS; COMBINAISONS DE VOL; PARACHUTES; INSTALLATIONS OU AMÉNAGEMENTS DES ENSEMBLES MOTEURS OU DES TRANSMISSIONS DE LA PROPULSION
9
Appareillage pour manutention du fret; Appareillage pour faciliter l'embarquement des passagers ou autres
Déposants :
株式会社プロドローン PRODRONE CO., LTD. [JP/JP]; 愛知県名古屋市中区新栄町二丁目4番地 坂種栄ビル16階 16F Bantane Sakae Building, 2-4, Shinsakae-machi, Naka-ku, Nagoya-shi, Aichi 4600004, JP
Inventeurs :
菅木 紀代一 SUGAKI, Kiyokazu; JP
市原 和雄 ICHIHARA, Kazuo; JP
Mandataire :
特許業務法人上野特許事務所 WENO & PARTNERS; 愛知県名古屋市中区栄三丁目21番23号ケイエスイセヤビル8階 KS Iseya Building 8th Floor, 21-23, Sakae 3-chome, Naka-ku, Nagoya-shi, Aichi 4600008, JP
Données relatives à la priorité :
2016-08376019.04.2016JP
Titre (EN) UNMANNED AERIAL VEHICLE
(FR) VÉHICULE AÉRIEN SANS PILOTE
(JA) 無人航空機
Abrégé :
(EN) This unmanned aerial vehicle is optimized for transport of a load and can efficiently drop a load and manage the vehicle body. The unmanned aerial vehicle, provided with multiple rotor blades, is characterized in that a frame of the unmanned aerial vehicle comprises a main body portion which has an integrated cargo compartment, i.e. a hollow area, and multiple arm units which support the rotor blades, wherein each pair of an arm unit and a rotor blade supported by said arm unit configures a storable rotor blade, and each storable rotor blade can be partially or completely stored in the cargo compartment.
(FR) L'invention concerne un véhicule aérien sans pilote, optimisé pour le transport d'une charge et pouvant efficacement déposer une charge et gérer le corps du véhicule. Le véhicule aérien sans pilote, comprenant de multiples pales de rotor, est caractérisé en ce qu'un châssis du véhicule aérien sans pilote comprend une partie corps principale qui présente un compartiment pour cargaison intégré, c'est-à-dire une zone creuse, ainsi que de multiples unités de bras qui supportent les pales de rotor, chaque paire d'une unité de bras et d'une pale de rotor supportée par ladite unité de bras configurant une pale de rotor pouvant être stockée et chaque pale de rotor pouvant être stockée pouvant être partiellement ou complètement stockée dans le compartiment pour cargaison.
(JA) 荷物の運搬に最適化され、荷物の積み下ろしや機体管理を効率的に行うことができる無人航空機を提供する。 複数の回転翼を備える無人航空機であって、前記無人航空機の筐体は、中空部である貨物室が一体化された本体部と、前記各回転翼を支持する複数のアーム部と、を有し、前記アーム部および該アーム部に支持された前記回転翼の各組は、それぞれ格納式回転翼を構成しており、前記各格納式回転翼は、その一部または全体を前記貨物室に格納可能であることを特徴とする無人航空機により解決する。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)