WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Options
Langue d'interrogation
Stemming/Racinisation
Trier par:
Nombre de réponses par page
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2017168425) PROCÉDÉ DE SÉPARATION D’IONS DE CALCIUM ET DE MAGNÉSIUM D’EAU SALÉE, PERMETTANT D’AMÉLIORER LA QUALITÉ D’EAUX DOUCES ET DESSALÉES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2017/168425 N° de la demande internationale : PCT/IL2017/050392
Date de publication : 05.10.2017 Date de dépôt international : 30.03.2017
CIB :
C02F 1/68 (2006.01) ,C02F 1/44 (2006.01) ,C02F 9/02 (2006.01) ,C02F 103/08 (2006.01) ,B01D 61/58 (2006.01)
C CHIMIE; MÉTALLURGIE
02
TRAITEMENT DE L'EAU, DES EAUX RÉSIDUAIRES, DES EAUX OU BOUES D'ÉGOUT
F
TRAITEMENT DE L'EAU, DES EAUX RÉSIDUAIRES, DES EAUX OU BOUES D'ÉGOUT
1
Traitement de l'eau, des eaux résiduaires ou des eaux d'égout
68
par addition de substances spécifiées, pour améliorer l'eau potable, p.ex. par addition d'oligo-éléments
C CHIMIE; MÉTALLURGIE
02
TRAITEMENT DE L'EAU, DES EAUX RÉSIDUAIRES, DES EAUX OU BOUES D'ÉGOUT
F
TRAITEMENT DE L'EAU, DES EAUX RÉSIDUAIRES, DES EAUX OU BOUES D'ÉGOUT
1
Traitement de l'eau, des eaux résiduaires ou des eaux d'égout
44
par dialyse, osmose ou osmose inverse
C CHIMIE; MÉTALLURGIE
02
TRAITEMENT DE L'EAU, DES EAUX RÉSIDUAIRES, DES EAUX OU BOUES D'ÉGOUT
F
TRAITEMENT DE L'EAU, DES EAUX RÉSIDUAIRES, DES EAUX OU BOUES D'ÉGOUT
9
Traitement en plusieurs étapes de l'eau, des eaux résiduaires ou des eaux d'égout
02
comportant une étape de séparation
C CHIMIE; MÉTALLURGIE
02
TRAITEMENT DE L'EAU, DES EAUX RÉSIDUAIRES, DES EAUX OU BOUES D'ÉGOUT
F
TRAITEMENT DE L'EAU, DES EAUX RÉSIDUAIRES, DES EAUX OU BOUES D'ÉGOUT
103
Nature de l'eau, des eaux résiduaires ou des eaux ou boues d'égout à traiter
08
Eau de mer, p.ex. pour le dessalement
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
01
PROCÉDÉS OU APPAREILS PHYSIQUES OU CHIMIQUES EN GÉNÉRAL
D
SÉPARATION
61
Procédés de séparation utilisant des membranes semi-perméables, p.ex. dialyse, osmose ou ultrafiltration; Appareils, accessoires ou opérations auxiliaires, spécialement adaptés à cet effet
58
Procédés à plusieurs étapes
Déposants : TECHNION RESEARCH & DEVELOPMENT FOUNDATION LIMITED[IL/IL]; Senate Building Technion City 3200004 Haifa, IL
Inventeurs : LAHAV, Ori; IL
BIRNHACK, Liat; IL
NATIV, Paz; IL
NIR, Oded; IL
Données relatives à la priorité :
24485431.03.2016IL
Titre (EN) METHOD FOR SEPARATION OF MAGNESIUM AND CALCIUM IONS FROM SALINE WATER, FOR IMPROVING THE QUALITY OF SOFT AND DESALINATED WATERS
(FR) PROCÉDÉ DE SÉPARATION D’IONS DE CALCIUM ET DE MAGNÉSIUM D’EAU SALÉE, PERMETTANT D’AMÉLIORER LA QUALITÉ D’EAUX DOUCES ET DESSALÉES
Abrégé :
(EN) A Nanofiltration-DiaNanofiltration (NF-DiaNF) system and method for extracting divalent ions from saline water (e.g., seawater) to produce solutions rich in divalent ions (in particular Mg2+, Ca2+ and SO42-), while minimizing the concentrations of undesirable species (e.g., C1-, Br-, B and Na+). The solutions may be added to water (e.g., desalinated, soft, drinking or irrigation water) to enrich the water with divalent ions, thereby improving its quality.
(FR) La présente invention concerne un nouveau système et un nouveau procédé de nanofiltration-diananofiltration (NF-DiaNF) pour extraire des ions divalents d’eaux salées (par ex. eau de mer) pour produire des solutions riches en ions divalents (en particulier en Mg2+, Ca2+ et SO42-), tout en réduisant à un minimum les concentrations d’espèces indésirables (par ex. C1-, Br-, B et Na+). Lesdites solutions peuvent être ajoutées à de l’eau (par ex. de l’eau dessalée, douce, potable ou d’irrigation) pour enrichir cette eau en ions divalents, ce qui en améliore la qualité.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)