Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2017139834) INTERFACE D'APPRENTISSAGE DE LANGUES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international    Formuler une observation

N° de publication : WO/2017/139834 N° de la demande internationale : PCT/AU2017/050120
Date de publication : 24.08.2017 Date de dépôt international : 13.02.2017
CIB :
G09B 19/06 (2006.01) ,G09B 19/24 (2006.01) ,G06F 17/21 (2006.01) ,G09B 17/00 (2006.01) ,G09B 7/00 (2006.01) ,G09B 9/00 (2006.01) ,G10L 25/00 (2013.01)
G PHYSIQUE
09
ENSEIGNEMENT; CRYPTOGRAPHIE; PRÉSENTATION; PUBLICITÉ; SCEAUX
B
MATÉRIEL ÉDUCATIF OU DE DÉMONSTRATION; MOYENS D'ENSEIGNEMENT OU DE COMMUNICATION DESTINÉS AUX AVEUGLES, SOURDS OU MUETS; MODÈLES; PLANÉTAIRES; GLOBES; CARTES GÉOGRAPHIQUES; DIAGRAMMES
19
Enseignement non couvert par d'autres groupes principaux de la présente sous-classe
06
Langues étrangères
G PHYSIQUE
09
ENSEIGNEMENT; CRYPTOGRAPHIE; PRÉSENTATION; PUBLICITÉ; SCEAUX
B
MATÉRIEL ÉDUCATIF OU DE DÉMONSTRATION; MOYENS D'ENSEIGNEMENT OU DE COMMUNICATION DESTINÉS AUX AVEUGLES, SOURDS OU MUETS; MODÈLES; PLANÉTAIRES; GLOBES; CARTES GÉOGRAPHIQUES; DIAGRAMMES
19
Enseignement non couvert par d'autres groupes principaux de la présente sous-classe
24
Emploi des outils
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
17
Equipement ou méthodes de traitement de données ou de calcul numérique, spécialement adaptés à des fonctions spécifiques
20
Manipulation de données en langage naturel
21
Traitement de texte
G PHYSIQUE
09
ENSEIGNEMENT; CRYPTOGRAPHIE; PRÉSENTATION; PUBLICITÉ; SCEAUX
B
MATÉRIEL ÉDUCATIF OU DE DÉMONSTRATION; MOYENS D'ENSEIGNEMENT OU DE COMMUNICATION DESTINÉS AUX AVEUGLES, SOURDS OU MUETS; MODÈLES; PLANÉTAIRES; GLOBES; CARTES GÉOGRAPHIQUES; DIAGRAMMES
17
Enseignement de la lecture
G PHYSIQUE
09
ENSEIGNEMENT; CRYPTOGRAPHIE; PRÉSENTATION; PUBLICITÉ; SCEAUX
B
MATÉRIEL ÉDUCATIF OU DE DÉMONSTRATION; MOYENS D'ENSEIGNEMENT OU DE COMMUNICATION DESTINÉS AUX AVEUGLES, SOURDS OU MUETS; MODÈLES; PLANÉTAIRES; GLOBES; CARTES GÉOGRAPHIQUES; DIAGRAMMES
7
Dispositifs ou appareils d'enseignement à commande électrique procédant par questions et réponses
G PHYSIQUE
09
ENSEIGNEMENT; CRYPTOGRAPHIE; PRÉSENTATION; PUBLICITÉ; SCEAUX
B
MATÉRIEL ÉDUCATIF OU DE DÉMONSTRATION; MOYENS D'ENSEIGNEMENT OU DE COMMUNICATION DESTINÉS AUX AVEUGLES, SOURDS OU MUETS; MODÈLES; PLANÉTAIRES; GLOBES; CARTES GÉOGRAPHIQUES; DIAGRAMMES
9
Simulateurs pour l'enseignement ou l'entraînement
G PHYSIQUE
10
INSTRUMENTS DE MUSIQUE; ACOUSTIQUE
L
ANALYSE OU SYNTHÈSE DE LA PAROLE; RECONNAISSANCE DE LA PAROLE; TRAITEMENT DE LA PAROLE OU DE LA VOIX; CODAGE OU DÉCODAGE DE LA PAROLE OU DE SIGNAUX AUDIO
25
Techniques d'analyses de la voix ou de la parole qui ne se limitent pas à un seul des groupes G10L15/-G10L21/151
Déposants :
LAWENCE, Sean [AU/AU]; AU
Inventeurs :
LAWENCE, Sean; AU
Mandataire :
PATENTEC PATENT ATTORNEYS; L11, 65 York St Sydney, New South Wales 2000, AU
Données relatives à la priorité :
201690056618.02.2016AU
Titre (EN) A LANGUAGE LEARNING INTERFACE
(FR) INTERFACE D'APPRENTISSAGE DE LANGUES
Abrégé :
(EN) A language learning interface configured for language learning through introducing new words progressively in context through sentences and stories. The interface allows the learner's brain to create memory hooks and mind maps to learn a new language in a manner aligned with the way in which the brain is hardwired to do so. The interface is configured to display: a first target language sentence; a first at least one native language translation associated with the first target language sentence; and at least one native language translation display toggle control for the at least one native language translation; receive a native language translation display toggle instruction from the at least one native language translation display toggle control for the at least one native language translation; and display: a second target language sentence; and a second at least one native language translation associated with the second target language sentence.
(FR) L'invention concerne une interface d'apprentissage de langues conçue pour l'apprentissage des langues par l'introduction progressive de nouveaux mots en contexte par l'intermédiaire de phrases et d'histoires. L'interface permet au cerveau de l'apprenant de créer des raccourcis mémoire de topographies heuristiques et d'apprendre une nouvelle langue en conformité avec la manière dont le cerveau est conçu pour le faire. L'interface est configurée pour afficher une première phrase en langue cible ; au moins une première traduction en langue maternelle associée à la première phrase en langue cible ; et au moins une commande de basculement de l'affichage de la traduction en langue maternelle pour l'au moins une traduction en langue maternelle ; recevoir une instruction de basculement de l'affichage de la traduction en langue maternelle en provenance d'au moins une commande de basculement d'affichage de la traduction en langue maternelle pour l'au moins une traduction en langue maternelle ; et afficher : une seconde phrase en langue cible ; et au moins une seconde traduction en langue maternelle associée à la seconde phrase en langue cible.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)