WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017139834) INTERFACE D'APPRENTISSAGE DE LANGUES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2017/139834    N° de la demande internationale :    PCT/AU2017/050120
Date de publication : 24.08.2017 Date de dépôt international : 13.02.2017
CIB :
G09B 19/06 (2006.01), G09B 19/24 (2006.01), G06F 17/21 (2006.01), G09B 17/00 (2006.01), G09B 7/00 (2006.01), G09B 9/00 (2006.01), G10L 25/00 (2013.01)
Déposants : LAWENCE, Sean [AU/AU]; (AU)
Inventeurs : LAWENCE, Sean; (AU)
Mandataire : PATENTEC PATENT ATTORNEYS; L11, 65 York St Sydney, New South Wales 2000 (AU)
Données relatives à la priorité :
2016900566 18.02.2016 AU
Titre (EN) A LANGUAGE LEARNING INTERFACE
(FR) INTERFACE D'APPRENTISSAGE DE LANGUES
Abrégé : front page image
(EN)A language learning interface configured for language learning through introducing new words progressively in context through sentences and stories. The interface allows the learner's brain to create memory hooks and mind maps to learn a new language in a manner aligned with the way in which the brain is hardwired to do so. The interface is configured to display: a first target language sentence; a first at least one native language translation associated with the first target language sentence; and at least one native language translation display toggle control for the at least one native language translation; receive a native language translation display toggle instruction from the at least one native language translation display toggle control for the at least one native language translation; and display: a second target language sentence; and a second at least one native language translation associated with the second target language sentence.
(FR)L'invention concerne une interface d'apprentissage de langues conçue pour l'apprentissage des langues par l'introduction progressive de nouveaux mots en contexte par l'intermédiaire de phrases et d'histoires. L'interface permet au cerveau de l'apprenant de créer des raccourcis mémoire de topographies heuristiques et d'apprendre une nouvelle langue en conformité avec la manière dont le cerveau est conçu pour le faire. L'interface est configurée pour afficher une première phrase en langue cible ; au moins une première traduction en langue maternelle associée à la première phrase en langue cible ; et au moins une commande de basculement de l'affichage de la traduction en langue maternelle pour l'au moins une traduction en langue maternelle ; recevoir une instruction de basculement de l'affichage de la traduction en langue maternelle en provenance d'au moins une commande de basculement d'affichage de la traduction en langue maternelle pour l'au moins une traduction en langue maternelle ; et afficher : une seconde phrase en langue cible ; et au moins une seconde traduction en langue maternelle associée à la seconde phrase en langue cible.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)