WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017139479) DISPOSITIF D'ESSORAGE DE DOUBLURE DE RÉCIPIENT SOUPLE ET DOUBLURE CORRESPONDANTE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2017/139479    N° de la demande internationale :    PCT/US2017/017211
Date de publication : 17.08.2017 Date de dépôt international : 09.02.2017
CIB :
B65B 69/00 (2006.01), B65D 88/16 (2006.01), B65D 88/62 (2006.01), B65D 90/04 (2006.01)
Déposants : ILC DOVER IP, INC. [US/US]; One Moonwalker Road Frederica, Delaware 19946 (US)
Inventeurs : SULLINGER, Randy R.; (US).
MCKEE, Tony R.; (US).
SADKOWSKI, Adam Michael; (US)
Mandataire : KENNEDY, Dorian B.; (US)
Données relatives à la priorité :
62/293,599 10.02.2016 US
15/244,609 23.08.2016 US
15/244,623 23.08.2016 US
Titre (EN) FLEXIBLE CONTAINER LINER WRINGING DEVICE AND LINER
(FR) DISPOSITIF D'ESSORAGE DE DOUBLURE DE RÉCIPIENT SOUPLE ET DOUBLURE CORRESPONDANTE
Abrégé : front page image
(EN)A liner (L) has a liner body (11) with a front wall (12), rear wall (16), bottom wall (13), a top wall (14). The top wall also includes a tubular excess liner material or chute (19) located close to the rear wall and which includes a filling fitment (20) with a fitment cap (21). The liner also has a cylindrical, hose content inlet/outlet port or bottom fitment (23). The liner may include a gap-filler or filler strip (70) of foam material extending outwardly from a position closely adjacent the outlet fitment. The filler strip is mounted to the front wall directly over and closely adjacent the outlet fitment. The filler strip may taper so that at least a majority of the strip's longitudinal length or height so as to increase in its lateral width as it approaches the outlet fitment, thereby increasing the material volume of strip material.
(FR)L'invention concerne une doublure (L) comportant un corps de doublure (11) avec une paroi avant (12), une paroi arrière (16), une paroi inférieure (13) et une paroi supérieure (14). La paroi supérieure comprend également un excès de matériau de doublure tubulaire ou une goulotte (19) situé à proximité de la paroi arrière et qui comprend un raccord de remplissage (20) comportant un bouchon de raccord (21). La doublure comporte également un orifice ou un raccord inférieur d'entrée/de sortie de contenu en forme de tuyau cylindrique (23). La doublure peut comprendre un élément ou une bande de remplissage d'espace (70) constitué de mousse s'étendant vers l'extérieur à partir d'une position étroitement adjacente au raccord de sortie. La bande de remplissage d'espace est placée sur la paroi avant directement sur le raccord de sortie et de manière étroitement adjacente à celui-ci. La bande de remplissage d'espace peut s'effiler sur au moins une majorité de la hauteur ou la longueur longitudinale de la bande de façon à augmenter sa largeur latérale à mesure qu'elle s'approche du raccord de sortie, ce qui permet d'augmenter le volume du matériau de bande.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)