WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2017031711) PRÉVENTION DE LA SATURATION MAGNÉTIQUE ET AMÉLIORATION DU RENDEMENT DE CHARGE SANS FIL
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2017/031711    N° de la demande internationale :    PCT/CN2015/088086
Date de publication : 02.03.2017 Date de dépôt international : 26.08.2015
CIB :
H02J 7/20 (2006.01)
Déposants : SUZHOU BRAVO TECHNOLOGY CO., LTD. [CN/CN]; YANG, Minjie Room 406, Building 1, 68 Dongnan Road, Changshu Suzhou, Jiangsu 215500 (CN)
Inventeurs : YU, Baohua; (CN).
HU, Ying; (CN)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) PREVENTION OF MAGNETIC SATURATION AND IMPROVEMENT OF WIRELESS CHARGING EFFICIENCY
(FR) PRÉVENTION DE LA SATURATION MAGNÉTIQUE ET AMÉLIORATION DU RENDEMENT DE CHARGE SANS FIL
(ZH) 避免磁饱和提高无线充电效率
Abrégé : front page image
(EN)A method for preventing magnetic saturation and improving wireless charging efficiency comprises: determining that wireless charging is in a magnetic saturation state (W0); gradually reducing a value of a transmitter current according to a fixed value till a wireless charging system exits from the magnetic saturation state (W2); and when the wireless charging system has exit from the magnetic saturation state, setting a maximum value Imax of the transmitter current (W8), wherein the transmitter current in the same process of charging the same mobile terminal by a charging base cannot be greater than the maximum value Imax. In the present method, detection is performed in a wireless charging process and the magnetic saturation loss is avoided, thereby improving the wireless charging efficiency.
(FR)L’invention concerne un procédé de prévention de la saturation magnétique améliorant le rendement de charge sans fil qui consiste : à déterminer qu'une charge sans fil se trouve dans un état de saturation magnétique (W0) ; à réduire graduellement une valeur d’un courant de transmetteur en fonction d’une valeur fixe jusqu’à ce qu’un système de charge sans fil sorte de l’état de saturation magnétique (W2) ; et lorsque le système de charge sans fil est sorti de l’état de saturation magnétique, à régler une valeur maximale (Imax) du courant de transmetteur (W8), le courant de transmetteur dans le même processus de charge du même terminal mobile par une base de charge ne pouvant être supérieur à la valeur maximale (Imax). Selon le présent procédé, la détection est effectuée lors d’un processus de charge sans fil et la perte de saturation magnétique est évitée, améliorant ainsi le rendement de charge sans fil.
(ZH)一种避免磁饱和提高无线充电效率的方法,包括判断无线充电为磁饱和状态(W0);逐渐按固定值降低发射端电流的数值直到无线充电系统退出磁饱和状态(W2);当无线充电系统已经不在磁饱和状态时,设置发射端电流最大值Imax(W8),充电基座对同一移动终端同一次充电过程发射端电流不能大于最大值Imax。本方法在无线充电过程中检测并避免磁饱和损耗,提高了无线充电效率。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)