Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2017004384) MANUEL CRÉÉ PAR UN UTILISATEUR
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international

N° de publication : WO/2017/004384 N° de la demande internationale : PCT/US2016/040422
Date de publication : 05.01.2017 Date de dépôt international : 30.06.2016
CIB :
G11B 27/031 (2006.01) ,G11B 27/10 (2006.01) ,G11B 27/28 (2006.01) ,G06Q 50/20 (2012.01) ,G06F 17/30 (2006.01)
G PHYSIQUE
11
ENREGISTREMENT DE L'INFORMATION
B
ENREGISTREMENT DE L'INFORMATION BASÉ SUR UN MOUVEMENT RELATIF ENTRE LE SUPPORT D'ENREGISTREMENT ET LE TRANSDUCTEUR
27
Montage; Indexation; Adressage; Minutage ou synchronisation; Contrôle; Mesure de l'avancement d'une bande
02
Montage, p.ex. variation de l'ordre des signaux d'information enregistrés sur, ou reproduits à partir des supports d'enregistrement ou d'information
031
Montage électronique de signaux d'information analogiques numérisés, p.ex. de signaux audio, vidéo
G PHYSIQUE
11
ENREGISTREMENT DE L'INFORMATION
B
ENREGISTREMENT DE L'INFORMATION BASÉ SUR UN MOUVEMENT RELATIF ENTRE LE SUPPORT D'ENREGISTREMENT ET LE TRANSDUCTEUR
27
Montage; Indexation; Adressage; Minutage ou synchronisation; Contrôle; Mesure de l'avancement d'une bande
10
Indexation; Adressage; Minutage ou synchronisation; Mesure de l'avancement d'une bande
G PHYSIQUE
11
ENREGISTREMENT DE L'INFORMATION
B
ENREGISTREMENT DE L'INFORMATION BASÉ SUR UN MOUVEMENT RELATIF ENTRE LE SUPPORT D'ENREGISTREMENT ET LE TRANSDUCTEUR
27
Montage; Indexation; Adressage; Minutage ou synchronisation; Contrôle; Mesure de l'avancement d'une bande
10
Indexation; Adressage; Minutage ou synchronisation; Mesure de l'avancement d'une bande
19
en utilisant une information détectable sur le support d'enregistrement
28
en utilisant des signaux d'information enregistrés par le même procédé que pour l'enregistrement principal
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
Q
SYSTÈMES OU MÉTHODES DE TRAITEMENT DE DONNÉES, SPÉCIALEMENT ADAPTÉS À DES FINS ADMINISTRATIVES, COMMERCIALES, FINANCIÈRES, DE GESTION, DE SURVEILLANCE OU DE PRÉVISION; SYSTÈMES OU MÉTHODES SPÉCIALEMENT ADAPTÉS À DES FINS ADMINISTRATIVES, COMMERCIALES, FINANCIÈRES, DE GESTION, DE SURVEILLANCE OU DE PRÉVISION, NON PRÉVUS AILLEURS
50
Systèmes ou procédés spécialement adaptés à un secteur particulier d'activité économique, p.ex. services d'utilité publique ou tourisme
10
Services
20
Éducation
G PHYSIQUE
06
CALCUL; COMPTAGE
F
TRAITEMENT ÉLECTRIQUE DE DONNÉES NUMÉRIQUES
17
Equipement ou méthodes de traitement de données ou de calcul numérique, spécialement adaptés à des fonctions spécifiques
30
Recherche documentaire; Structures de bases de données à cet effet
Déposants :
COURSERA, INC. [US/US]; 381 E. Evelyn Avenue Mountain View, California 94041, US
Inventeurs :
CHARUMILIND, Jaran; US
Mandataire :
SMYTH, Marie; US
Données relatives à la priorité :
14/788,77330.06.2015US
Titre (EN) USER CREATED TEXTBOOK
(FR) MANUEL CRÉÉ PAR UN UTILISATEUR
Abrégé :
(EN) In one general aspect, a method for generating a digital textbook can include receiving, by a computing device, a time-based transcript of a video of an online lecture, receiving a time-based thumbnail image subset of images included in the video of the online lecture, and displaying at least a portion of the transcript including a particular word. The method can further include receiving a selection of the particular word, determining a first thumbnail image and a second thumbnail image associated with the particular word, displaying the first thumbnail image and the second thumbnail image, receiving a selection of the first thumbnail image, and modifying, based on the selection of the first thumbnail image, the time-based transcript by including the first thumbnail image in the time-based transcript. The method can further include storing the modified time-based transcript as the digital textbook.
(FR) Selon un aspect général, l'invention concerne un procédé qui permet de générer un manuel numérique et qui peut comprendre la réception, par un dispositif informatique, d'une transcription dépendante du temps d'une vidéo d'un cours en ligne, la réception d'un sous-ensemble de vignettes dépendant du temps d'images incluses dans la vidéo du cours en ligne, et l'affichage d'au moins une partie de la transcription comprenant un mot particulier. Le procédé peut en outre comprendre la réception d'une sélection du mot particulier, la détermination d'une première vignette et d'une seconde vignette associées au mot particulier, l'affichage de la première vignette et de la seconde vignette, la réception d'une sélection de la première vignette, et la modification, sur la base de la sélection de la première vignette, de la transcription dépendante du temps en incluant la première vignette dans la transcription dépendante du temps. Le procédé peut en outre comprendre le stockage de la transcription dépendant du temps modifiée sous forme de manuel numérique.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : Anglais (EN)
Langue de dépôt : Anglais (EN)