WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016112758) PROCÉDÉ ET APPAREIL DE LOCALISATION DE TERMINAL
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/112758    N° de la demande internationale :    PCT/CN2015/096716
Date de publication : 21.07.2016 Date de dépôt international : 08.12.2015
CIB :
H04W 64/00 (2009.01), H04W 4/02 (2009.01)
Déposants : ZTE CORPORATION [CN/CN]; ZTE Plaza Keji Road South,Hi-Tech Industrial Park, Nanshan District Shenzhen, Guangdong 518057 (CN)
Inventeurs : HUANG, He; (CN).
CHEN, Zhigang; (CN)
Mandataire : KANGXIN PARTNERS,P.C.; Floor 16,Tower A,Indo Building A48 Zhichun Road, Haidian District Beijing 100098 (CN)
Données relatives à la priorité :
201510022056.1 15.01.2015 CN
201510180678.7 16.04.2015 CN
Titre (EN) METHOD AND APPARATUS FOR LOCATING TERMINAL
(FR) PROCÉDÉ ET APPAREIL DE LOCALISATION DE TERMINAL
(ZH) 终端的定位方法及装置
Abrégé : front page image
(EN)The present invention provides a method and apparatus for locating a terminal, wherein, the method includes: obtaining location information of both a physical wireless access point AP and a virtual AP of the terminal, wherein, the location information of the virtual AP is mirror location information of the physical AP; on the basis of the location information of both the physical AP and the virtual AP, locating the terminal according to a preset algorithm. The present invention solves the problem in related art that in a non-line-of-sight environment locating a terminal by using a wireless locating algorithm would cause a serious error and further achieves the effect of improving terminal locating accuracy.
(FR)La présente invention concerne un procédé et un appareil de localisation d'un terminal, ledit procédé comprenant les étapes consistant à: obtenir des informations de localisation à la fois d'un point d'accès (AP) sans fil physique et d'un point d'accès virtuel du terminal, les informations de localisation du point d'accès virtuel reflétant les informations de localisation du point d'accès physique; à localiser le terminal selon un algorithme prédéfini, sur la base des informations de localisation du point d'accès physique et du point d'accès virtuel. La présente invention résout le problème rencontré dans l'art connexe, résidant dans le risque d'erreur importante qu'entraîne la localisation d'un terminal au moyen d'un algorithme de radiolocalisation dans un environnement sans visibilité directe, et permet ainsi d'améliorer la précision de la localisation d'un terminal.
(ZH)本发明提供了一种终端的定位方法及装置,其中,该方法包括:获取终端的物理无线访问接入点AP的位置信息和虚拟AP的位置信息,其中,虚拟AP的位置信息为物理AP的镜像位置信息;根据物理AP的位置信息和虚拟AP的位置信息按照预设算法对终端进行定位。通过本发明解决了在非视距环境下,相关技术中运用无线定位算法对终端进行定位会导致严重误差的问题,进而达到了提高终端进定位精度的效果。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : chinois (ZH)
Langue de dépôt : chinois (ZH)