WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2016112444) CHARNIÈRE À AILETTES D'APPUI SOUPLES INTÉGRÉES, DESTINÉE À UN SYSTÈME D'APLANISSEMENT, DE DÉPLOIEMENT AUTOMATIQUE ET DE SUSPENSION DE STRUCTURES DIVERSES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2016/112444    N° de la demande internationale :    PCT/BR2015/000002
Date de publication : 21.07.2016 Date de dépôt international : 13.01.2015
CIB :
G09F 1/06 (2006.01), G09F 15/02 (2006.01)
Déposants : TZUO, Chung Kwo [BR/BR]; (BR)
Inventeurs : TZUO, Chung Kwo; (BR)
Mandataire : MOREIRA, Aguinaldo; Rua Bela Cintra, 299 - 3° andar CEP : 01415-000 São Paulo-SP (BR)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) HINGE WITH INCROPORATED, FLEXIBLE SUPPORTING FLAPS FOR SYSTEM FOR DESIGNING, AUTOMATICALLY EXPANDING AND SUSPENDING VARIOUS STRUCTURES
(FR) CHARNIÈRE À AILETTES D'APPUI SOUPLES INTÉGRÉES, DESTINÉE À UN SYSTÈME D'APLANISSEMENT, DE DÉPLOIEMENT AUTOMATIQUE ET DE SUSPENSION DE STRUCTURES DIVERSES
(PT) DOBRADIÇA COM ABAS DE ENCOSTO FLEXÍVEIS INCORPORADAS, PARA SIS TEMA DE PLANIFICAÇÃO E EXPANSÃO AUTOMÁTICA E SUSPENSÃO DE ESTRUTURAS DIVERSAS
Abrégé : front page image
(EN)Hinge with incorporated flexible supporting flaps for system for designing, automatically expanding and suspending various elements, wherein a hinge (1) is used as a pincer-like gripping system in structures (E) such as cardboard displays to design and automatically unfold such structures, semicircular cutouts (11) being provided in the hinge between the folds (8) of the inner wall segments (2) and (3) and peripheral wall segments (12) and (13), and extending partially into the intermediate portions of the inner wall segments (2) and (3). The folds (8) also cause the cutouts (11) to match the respective peripheral wall segments (12) and (13). The hinge is used to articulate the structures (E), being mounted between overlapping portions (P) of the latter, the supporting flaps (15) of the hinge (1) extending from the cutouts (11) over the peripheral wall segments (12) and (13). The supporting flaps (15) increase the surface area of the hinge (1) abutting the inner surface of the overlapping portions (P) of the structure (E), providing articulations designed for automatic opening and, above all, relieving any strains on and preventing any undesirable marks (creases) at these strain points resulting from the pincer-like gripping hinge system of the hinge (1). This effect is combined with the enlarged curvature radius of the edges (9) of the folds (8) between the inner wall segments (2) and (3) and peripheral wall segments (12) and (13), which also relieves strain on these articulation points between the hinge (1) and the overlapping portions (P) of the display (E).
(FR)L'invention concerne une charnière à ailettes d'appui souples intégrées, pour système d'aplanissement, de déploiement automatique et de suspension d'éléments divers. Une charnière (1) utilisée pour l'aplanissement et l'ouverture automatique dans un système de "pince" dans des structures (E) telles que des présentoirs en carton, par exemple, reçoit, entre les plis (8) de ses segments de paroi internes (2) et (3) et périphériques (12) et (13), des découpures semi-circulaires (11) qui entrent partiellement en prise avec les parties intermédiaires desdits segments de paroi internes (2) et (3). En outre, ces découpures (11), grâce aux plis (8), correspondent aux segments de paroi périphériques (12) et (13) respectifs. En vue d'une utilisation dans l'articulation de structures (E), du fait de son installation entre les parties (P) juxtaposées de ces dernières, la charnière (1) est prolongée, à partir des découpures (11), par des ailettes d'appui (15) dans les segments de paroi périphériques (12) et (13). Ces ailettes d'appui (15) augmentent la zone de placage de la charnière (1) contre la surface interne des parties (P) juxtaposées de la structure (E), facilitant les articulations pour l'ouverture automatique et, principalement, amortissant les tensions et évitant les marques (plis) indésirables au voisinage des points de tension inhérents au système d'articulation en "pince" de ladite charnière (1). Cet effet est combiné avec le rayon accentué d'arrondissement des bords (9) des plis (8) entre les segments de paroi internes (2) et (3) et périphériques (12) et (13) qui, de même, atténuent les tensions au niveau de ces points d'articulation entre la charnière (1) et les parties (P) juxtaposées du présentoir (E).
(PT)Dobradiça com abas de encosto flexíveis incorporadas, para sistema de planificação e expansão automática e suspensão de elementos diversos, onde uma dobradiça (1) usada na planificação e abertura automática em sistema de "pinça" em estruturas (E) como displays de papelão por exemplo, recebe, entre os vincos (8) de seus segmentos de parede internos (2) e (3) e periféricos (12) e (13), respectivos recortes semicirculares (11) que adentram parcialmente pelas porções intermediárias dos referidos segmentos de parede internos (2) e (3). Esses recortes (11) também por meio dos vincos (8) são concordantes com os respectivos segmentos de parede periféricos (12) e (13). Para o uso na articulação de estruturas (E), ao ser instalada entre as partes (P) justapostas dessas últimas, a dobradiça (1) estende a partir dos recortes (11), abas de encosto (15) nos segmentos de parede periféricos (12) e (13). Essas abas de encosto (15) aumentam a área de faceamento da dobradiça (1) contra a superfície interna das partes (P) justapostas da estrutura (E), facilitando articulações para a abertura automática e principalmente amortecendo as tensões e evitando marcas (vincos) indesejáveis junto a esses pontos de tensão decorrentes do sistema de articulação em "pinça" da referida dobradiça (1). Tal efeito é combinado com o acentuado raio de arredondamento das bordas (9) dos vincos (8) entre os segmentos de parede internos (2) e (3) e periféricos (12) e (13) que, igualmente, aliviam tensões nesses pontos de articulação entre dobradiça (1) e as partes (P) justapostas do display (E).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : portugais (PT)
Langue de dépôt : portugais (PT)