WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2015129595) BANDAGE PNEUMATIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2015/129595    N° de la demande internationale :    PCT/JP2015/054925
Date de publication : 03.09.2015 Date de dépôt international : 23.02.2015
CIB :
B60C 15/06 (2006.01)
Déposants : SUMITOMO RUBBER INDUSTRIES, LTD. [JP/JP]; 6-9, Wakinohama-cho 3-chome, Chuo-ku, Kobe-shi, Hyogo 6510072 (JP)
Inventeurs : MUNEZAWA Goro; .
TAKADA Sho; .
MITSUOKA Masanori; .
KOGISO Takanori;
Mandataire : OKA Kengo; (JP)
Données relatives à la priorité :
2014-036015 26.02.2014 JP
2014-160038 06.08.2014 JP
2014-197936 29.09.2014 JP
Titre (EN) PNEUMATIC TIRE
(FR) BANDAGE PNEUMATIQUE
(JA) 空気入りタイヤ
Abrégé : front page image
(EN)[Problem] To provide a tire (2) of which the quietness and durability can be improved without comprising handling stability. [Solution] This tire (2) is provided with a pair of beads (12), a carcass (14) spanning between both of the beads (12), and a pair of strips (24) extending substantially outward in the radial direction from the beads (12) along the carcass (14). The beads (12) are provided with a core (34), a first apex (36), and a second apex (38). The carcass (14) is provided with a carcass ply (44), and a main part (46) and a folded part (48) are formed in the carcass ply (44). The folded part (48) is positioned between the first apex (36) and the second apex (38). The folded part (48) is in contact with the main part (46) further radially outward than is an outer end (42) of the first apex (36). Either the positions of outer ends (64) of the strips (24) coincide with positions (PB) indicating maximum width in the radial direction, or the outer ends (64) of the strips (24) are positioned further radially inward than the positions (PB) indicating maximum width.
(FR)Le problème à résoudre dans le cadre de l'invention consiste à fournir un pneu (2) dont le silence et la durabilité peuvent être améliorés sans compromettre la stabilité de manipulation. La solution proposée consiste en un pneu (2) qui comprend une paire de talons (12), une carcasse (14) s'étendant entre les deux talons (12) et une paire de bandes (24) s'étendant sensiblement vers l'extérieur dans la direction radiale à partir des talons (12) le long de la carcasse (14). Les talons (12) comportent une âme (34), un premier sommet (36) et un second sommet (38). La carcasse (14) comporte un pli de carcasse (44) et une partie principale (46) ainsi qu'une partie pliée (48) sont formées dans le pli de carcasse (44). La partie pliée (48) est positionnée entre le premier sommet (36) et le second sommet (38). La partie pliée (48) est en contact avec la partie principale (46) en étant positionnée davantage radialement vers l'extérieur que ne l'est une extrémité externe (42) du premier sommet (36). Soit les positions des extrémités externes (64) des bandes (24) coïncident avec des positions (PB) indiquant la largeur maximale dans la direction radiale, soit les extrémités externes (64) des bandes (24) sont davantage positionnées radialement vers l'intérieur que ne le sont les positions (PB) indiquant la largeur maximale.
(JA)【課題】操縦安定性を損なうことなく静粛性及び耐久性の向上が達成されたタイヤ2の提供。 【解決手段】このタイヤ2は、一対のビード12と、両側のビード12に架け渡されたカーカス14と、ビード12からカーカス14に沿って半径方向略外向きに延びる一対のストリップ24とを備える。ビード12は、コア34と、第一エイペックス36と、第二エイペックス38とを備える。カーカス14はカーカスプライ44を備え、このカーカスプライ44には主部46と折り返し部48とが形成されている。折り返し部48は第一エイペックス36と第二エイペックス38との間に位置する。第一エイペックス36の外側端42よりも半径方向外側において、折り返し部48は主部46と接する。ストリップ24の外側端64の位置は半径方向において最大幅を示す位置PBと一致するか、このストリップ24の外側端64は最大幅を示す位置PBよりも半径方向内側に位置する。
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : japonais (JA)
Langue de dépôt : japonais (JA)