(EN) A contactor electromagnetic system, comprising a base (5) and a coil (3) disposed inside the base, a magnet yoke (2), an armature (1) and a resilient cushioning piece between the coil and the base; a mounting hole (21) is shaped on the magnet yoke, and extends in a direction perpendicular to the axial direction of the coil; the elastic buffer is a leaf spring (4), the middle part of the leaf spring is an arc passing through the mounting hole and protruding towards the impaction portion of the base; when the magnet yoke and the armature impact the base and rebound in an opposite direction, the arc top is compressed and deformed by the wall of the installation hole, thus cushioning the vibration of the armature and the magnet yoke. Due to the great energy loss during the compression and rebounding of the leaf spring, and energy loss resulting from the armature and the magnet yoke impacting the base, and the energy consumed due to friction when the two ends of the leaf spring slide back and forth on the base or coil during compression and rebounding of the leaf spring, all causes the vibration of the armature and the magnet yoke to quickly attenuate and stop.
(FR) Ce système électromagnétique à contacteur comprend une base (5), une bobine (3), une culasse magnétique (2), une armature (1) ainsi qu'un coussin élastomère résilient venant entre la bobine et la base. Sur la culasse magnétique (2) est pratiqué un orifice d'assemblage (21) qui se prolonge perpendiculaire à l'axe de l'arbre de la bobine, le coussin élastomère résilient est un ressort à lames (4) dont la partie centrale est insérée dans l'orifice d'assemblage et est orientée vers le point d'impact de la partie convexe arquée de la base. Après que la culasse magnétique et l'armature ont percuté la base, le point culminant de l'arc est comprimé par la paroi de l'orifice d'assemblage selon la direction opposée à celle du rebondi de telle sorte que la vibration de l'armature et de la culasse magnétique produit un effet tampon. La compression du ressort à lames et la récupération élastique permettent d'assumer, d'une part, une grande perte d'énergie, causée par l'impact de l'armature et la culasse magnétique sur la base et, d'autre part, la consommation d'énergie causée par le frottement des deux extrémité du ressort à lames lors de la compression et récupération élastique glissant en alternance sur la base ou la bobine de manière à atténuer rapidement les vibrations de l'armature et de la culasse magnétique, et de les arrêter.
(ZH) 一种接触器电磁系统,包括底座(5)以及设置在底座内的线圈(3)、磁轭(2)、衔铁(1)以及位于线圈和底座之间的弹性缓冲件,磁轭上成型安装孔(21),安装孔的延伸方向与线圈的轴向垂直,弹性缓冲件为片状弹簧(4),片状弹簧的中部为穿插在安装孔内并朝向底座的被撞击处凸出的弧形,该弧顶通过在磁轭和衔铁撞击底座后向相反方向弹起时被安装孔的孔壁压缩变形,从而对衔铁和磁轭的振动起到缓冲作用。通过片状弹簧在压缩和弹性恢复过程中存在大量的能量损耗,衔铁和磁轭撞击底座的能量损耗,以及片状弹簧在压缩和弹性恢复过程中其两端在底座或线圈上往复滑动的摩擦耗能,使得衔铁和磁轭的振动很快衰减而停止下来。