WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Options
Langue d'interrogation
Stemming/Racinisation
Trier par:
Nombre de réponses par page
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2013071905) SURFACE DE FRICTION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2013/071905 N° de la demande internationale : PCT/DE2012/001044
Date de publication : 23.05.2013 Date de dépôt international : 30.10.2012
CIB :
F16D 13/64 (2006.01)
F MÉCANIQUE; ÉCLAIRAGE; CHAUFFAGE; ARMEMENT; SAUTAGE
16
ÉLÉMENTS OU ENSEMBLES DE TECHNOLOGIE; MESURES GÉNÉRALES POUR ASSURER LE BON FONCTIONNEMENT DES MACHINES OU INSTALLATIONS; ISOLATION THERMIQUE EN GÉNÉRAL
D
ACCOUPLEMENTS POUR LA TRANSMISSION DES MOUVEMENTS DE ROTATION; EMBRAYAGES; FREINS
13
Embrayages à friction
58
Parties constitutives
60
Eléments d'embrayage
64
Plateaux d'embrayages; Lamelles d'embrayages
Déposants : SCHAEFFLER TECHNOLOGIES AG & CO. KG[DE/DE]; Industriestraße 1-3 91074 Herzogenaurach, DE
Inventeurs : KÜHNLE, Michael; DE
GÜLLÜK, Toros; DE
Données relatives à la priorité :
10 2011 086 577.217.11.2011DE
10 2011 086 599.317.11.2011DE
Titre (EN) FRICTION SURFACE
(FR) SURFACE DE FRICTION
(DE) REIBFLÄCHE
Abrégé :
(EN) The invention relates to a friction surface having elevations and passage depressions which permit a passage of fluid between the elevations, and having rounded edges between the elevations and passage depressions. The invention is characterized in that the elevations are provided with connecting depressions. The invention also relates to a friction surface having elevations and passage depressions which permit a throughflow of fluid between the elevations. The invention is characterized in that means for influencing the throughflow of fluid between the elevations are provided in at least one, in several or in all of the passage depressions.
(FR) L'invention concerne une surface de friction ayant des surélévations et des creux de passage qui permettent un passage de fluide entre les surélévations, et ayant des arêtes arrondies entre les surélévations et les creux de passage. L'invention est caractérisée en ce que les surélévations sont dotées de creux de liaison. L'invention concerne en outre une surface de friction ayant des surélévations et des creux de passage qui permettent un écoulement de fluide entre les surélévations. L'invention est caractérisée en ce que des moyens destinés à influer sur l'écoulement du fluide entre les surélévations sont situés dans au moins l'un des creux de passage, dans plusieurs de ceux-ci ou dans la totalité de ceux-ci.
(DE) Die Erfindung betrifft eine Reibfläche mit Erhöhungen und Durchlassvertiefungen, die einen Fluiddurchlass zwischen den Erhöhungen ermöglichen, und mit verrundeten Kanten zwischen den Erhöhungen und Durchlassvertiefungen. Die Erfindung zeichnet sich dadurch aus, dass die Erhöhungen mit Verbindungsvertiefungen versehen sind. Die Erfindung betrifft auch eine Reibfläche mit Erhöhungen und Durchlassvertiefungen, die eine Fluidströmung zwischen den Erhöhungen hindurch ermöglichen. Die Erfindung zeichnet sich dadurch aus, dass in mindestens einer der, in mehreren oder in allen Durchlassvertiefungen Mittel zum Beeinflussen der Fluidströmung zwischen den Erhöhungen hindurch vorgesehen sind.
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)