(EN) Neutral control is carried out during vehicle driving while decline in drivability is suppressed. During deceleration driving when the accelerator is not pushed, a C1 clutch pressure is gradually reduced in a state where an automatic transmission (12) is left in a current gear stage (GSN) (phase 2 control), and if a starting gear ratio input rotational speed (NINS) during deceleration driving becomes equal to or less than a predetermined rotational speed (NEIDL+β), the C1 clutch pressure is reduced such that a clutch (C1) is completely released in a state where the automatic transmission (12) is placed in a first gear stage (phase 4 control). For example, if a certain speed (V) is reached, output torque (TOUT) is gradually reduced according to the gradual reduction of the C1 clutch pressure so as to suppress the uncomfortable sensation caused by variation in deceleration speed. In addition, for example if the certain speed (V) is reached, the clutch (C1) is in a slipping state, and when the accelerator is pushed and N control during driving is thereby cancelled, a sensation of slowness upon re-acceleration can be suppressed while engagement shock is also suppressed.
(FR) L'invention porte sur la commande d'une transmission automatique. Selon l'invention, la commande du point mort est exécutée pendant la conduite du véhicule alors que la réduction de la manœuvrabilité est supprimée. Pendant la conduite en décélération, lorsque l'accélérateur n'est pas enfoncé, une pression d'embrayage C1 est progressivement réduite dans un état où une transmission automatique (12) est laissée dans un étage d'engrenage actuel (GSN) (commande phase 2) et, si une vitesse de rotation d'entrée de rapport de démarrage (NINS) pendant la conduite en accélération devient égale ou inférieure à une vitesse de rotation prédéterminée (NEIDL+β), la pression d'embrayage C1 est réduite de telle sorte qu'un embrayage C1 est complètement desserré dans un état où la transmission automatique (12) est mise dans un premier étage d'engrenage (24) (commande phase 4). Par exemple, si une certaine vitesse (V) est atteinte, le couple de sortie (TOUT) est progressivement réduit en accord avec la réduction progressive de la pression d'embrayage C1 de manière à supprimer la sensation désagréable provoquée par la variation de la vitesse de décélération. En supplément, par exemple si une certaine vitesse (V) est atteinte, l'embrayage (C1) est dans un état de patinage et, lorsque l'accélérateur est enfoncé et que la commande de point mort pendant la conduite est supprimée par ce moyen, la sensation de lenteur à la réaccélération peut être supprimée en même temps que le choc d'engagement d'un rapport est aussi supprimé.
(JA) ドライバビリティの低下を抑制しつつ車両走行中にニュートラル制御を実行する。 アクセルオフの減速走行中に、自動変速機12を現在のギヤ段GSNとした状態でC1クラッチ圧が漸減させられる(フェーズ2制御)と共に、減速走行中の発進ギヤ比入力回転速度NINSが所定回転速度(NEIDL+β)以下となった場合には自動変速機12を第1速ギヤ段とした状態でクラッチC1を完全解放するようにC1クラッチ圧が低下させられる(フェーズ4制御)ので、例えばある程度車速Vが出ているときにはC1クラッチ圧の漸減に伴って出力トルクTOUTが漸減させられて減速度変化による違和感が抑制される。また、例えばある程度車速Vが出ているときにはクラッチC1がスリップ状態とされており、アクセルオンによる走行中N制御の解除に際して、係合ショックを抑制しつつ再加速時のもたつき感を抑制することができる。