WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2011159733) INSTRUMENTS CHIRURGICAUX, SYSTÈMES ET PROCÉDÉS D'UTILISATION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication : WO/2011/159733 N° de la demande internationale : PCT/US2011/040399
Date de publication : 22.12.2011 Date de dépôt international : 14.06.2011
CIB :
A61B 17/02 (2006.01) ,A61B 19/00 (2006.01) ,A61B 17/30 (2006.01)
Déposants : SEROWSKI, Andrew[US/US]; US (UsOnly)
PEREZ, Juan, I.[US/US]; US (AllExceptUS)
JAMBUNATHAN, Kumar[US/US]; US (UsOnly)
KLEIN, Kyle[US/US]; US (UsOnly)
YEE, Kristopher[US/US]; US (UsOnly)
MAQUET CARDIOVASCULAR LLC[US/US]; 45 Barbour Pond Drive Wayne, New Jersey 07470, US (AllExceptUS)
Inventeurs : SEROWSKI, Andrew; US
PEREZ, Juan, I.; US
JAMBUNATHAN, Kumar; US
KLEIN, Kyle; US
YEE, Kristopher; US
Mandataire : SWENSON, Kirk; Maquet Cardiovascular LLC 1300 MacArthur Blvd. Mahwah, New Jersey 07430, US
Données relatives à la priorité :
13/160,44514.06.2011US
61/354,51614.06.2010US
Titre (EN) SURGICAL INSTRUMENTS, SYSTEMS AND METHODS OF USE
(FR) INSTRUMENTS CHIRURGICAUX, SYSTÈMES ET PROCÉDÉS D'UTILISATION
Abrégé : front page image
(EN) A surgical instrument (10, 100) includes a mount body (22, 122), a joint member, an arm, and a working end (14, 114). The mount body (22, 122) has a top portion, a distal end (24, 124), a proximal end and a bottom portion. The joint member is pivotally mounted at a distal end portion (24, 124) of the mount body (22, 122), to allow positioning of a proximal portion of an arm (12, 112) extending distally from the joint member (30, 130). The joint member (30, 130) is also configured to at least partially constrain movement of the proximal portion of the arm (12, 112) to a plane. The working end (30, 130) is mounted to a distal end portion of the arm. The surgical instrument (10, 100) can be configured as a heart stabilizer or a heart positioner. The joint member (30, 130) may further be configured as a slotted ball (36, 136), a disk member (34, 134), or a combination thereof.
(FR) La présente invention concerne un instrument chirurgical (10, 100) qui comprend un corps de montage (22, 122), un composant de jonction, un bras, et une extrémité de travail (14, 114). Le corps de montage (22, 122) a une partie supérieure, une extrémité distale (24, 124), une extrémité proximale et une partie inférieure. Le composant de jonction est monté de façon pivotante à une partie d'extrémité distale (24, 124) du corps de montage (22, 122), de manière à permettre le positionnement d'une partie proximale d'un bras (12, 112) s'étendant de façon distale depuis le composant de jonction (30, 130). Le composant de jonction (30, 130) est en outre configuré pour contraindre au moins partiellement le mouvement de la partie proximale du bras (12, 112) à un plan. L'extrémité de travail (30, 130) est montée à une partie d'extrémité distale du bras. L'instrument chirurgical (10, 100) peut être configuré sous la forme d'un stabilisant cardiaque ou un positionneur cardiaque. Le composant de jonction (30, 130) peut en outre être configuré sous la forme d'une bille fendue (36, 136), un composant en forme de disque (34, 134), ou une combinaison de ceux-ci.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)