WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2011127621) DÉTERMINATION D'UN DÉCALAGE DE FRÉQUENCE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2011/127621    N° de la demande internationale :    PCT/CN2010/000475
Date de publication : 20.10.2011 Date de dépôt international : 12.04.2010
CIB :
H04L 27/26 (2006.01)
Déposants : TELEFONAKTIEBOLAGET L M ERICSSON (PUBL) [SE/SE]; S-164 83 Stockholm (SE) (Tous Sauf US).
MA, Zhangyong [CN/CN]; (CN) (US Seulement)
Inventeurs : MA, Zhangyong; (CN)
Mandataire : CHINA PATENT AGENT (H. K.) LTD.; 22/F, Great Eagle Centre 23 Harbour Road, Wanchai Hong Kong Special Administrative Region The People's Republic of China (CN)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) DETERMINATION OF FREQUENCY OFFSET
(FR) DÉTERMINATION D'UN DÉCALAGE DE FRÉQUENCE
Abrégé : front page image
(EN)A method and arrangement for estimating a carrier frequency offset for a data transfer from a receiving system entity in a mobile communication network. User data associated to a predefined user i, is extracted (200) from the transferred data, and transformed (202) into a time domain. A resource symbol phase offset θ1 between two resource symbols representing the same user, is estimated (204) from the transformed user data, and a resource element phase offset θ2 is between two resource blocks occupied by the same user is estimated (206) from the transformed user data. Finally the carrier frequency offset is estimated (208) based on the resource symbol phase offset θ1 and the resource element phase offset θ2. By estimating a resource symbol phase offset θ1 and a resource element phase offset θ2, an accurate carrier frequency offset with a larger range can be estimated.
(FR)Procédé et arrangement permettant d'estimer un décalage de fréquence de porteuse pour un transfert de données à partir d'une entité de système de réception dans un réseau de communication mobile. Des données utilisateur associées à un utilisateur prédéfini i sont extraites (200) à partir des données transférées, et transformées (202) en un domaine temporel. Un décalage de phase de symbole de ressource θ1 entre deux symboles de ressource représentant le même utilisateur est estimé (204) à partir des données utilisateur transformées, et un décalage de phase d'élément de ressource θ2 entre deux blocs de ressource occupés par le même utilisateur est estimé (206) à partir des données utilisateur transformées. Enfin, le décalage de fréquence de porteuse est estimé (208) sur la base du décalage de phase de symbole de ressource θ1 et du décalage de phase d'élément de ressource θ2. En estimant un décalage de phase de symbole de ressource θ1 et un décalage de phase d'élément de ressource θ2, un décalage de fréquence de porteuse précis avec une distance plus grande peut être estimé.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)