WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2010091749) EMMANCHEMENT AMÉLIORÉ DE CARTER DE CRÉMAILLÈRE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2010/091749    N° de la demande internationale :    PCT/EP2009/065239
Date de publication : 19.08.2010 Date de dépôt international : 16.11.2009
CIB :
B62D 3/12 (2006.01), B62D 5/22 (2006.01), B23P 11/00 (2006.01), F16B 4/00 (2006.01)
Déposants : FORD GLOBAL TECHNOLOGIES, LLC [US/US]; 330 Town Center Drive, Suite 800, FPS Dearborn, MI 48126 (US) (Tous Sauf US).
BETKE, Klaus [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
BÜNING, Daniel [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : BETKE, Klaus; (DE).
BÜNING, Daniel; (DE)
Mandataire : BAUER VORBERG KAYSER; Goltsteinstr. 87 50968 Köln (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2009 000 900.0 16.02.2009 DE
Titre (DE) VERBESSERTE ZAHNSTANGENGEHÄUSEPRESSVERBINDUNG
(EN) IMPROVED PRESS-FIT CONNECTION FOR A RACK HOUSING
(FR) EMMANCHEMENT AMÉLIORÉ DE CARTER DE CRÉMAILLÈRE
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft eine Anordnung, die ein rohrförmiges Gehäuse, bevorzugt ein Zahnstangengehäuse (1), das der Aufnahme einer Zahnstange (10) dient, und wenigstens einen Halte- und/oder Stützring (2, 2'), der im wenigstens teilweise Innern des Zahnstangengehäuses (1) angeordnet ist, umfasst, wobei der Halte- und/oder Stützring (2, 2') in das Gehäuse (1) unter Aufweitung des Halte- und/oder Stützrings (2, 2') gepresst ist. Die Anordnung zeichnet sich dadurch aus, dass auf einer an das Gehäuse (1) angrenzenden Außenumfangsfläche des Halte- und/oder Stützrings (2, 2') ein Verzahnungsabschnitt (4, 4') vorgesehen ist. Die Erfindung betrifft ferner ein zugehöriges Verfahren zur Montage wenigstens eines Halte- und/oder Stützrings (2, 2') im Innern eines rohrförmigen Gehäuses (1).
(EN)The invention relates to an arrangement comprising a tubular housing, preferably a rack housing (1) that accommodates a rack (10), and at least one retention and/or support ring (2, 2') which is disposed at least in part inside the rack housing (1) and is pressed into the housing (1) such that the retention and/or support ring (2, 2') expands. The arrangement is characterized in that a toothed section (4, 4') is provided on an external circumferential surface of the retention and/or support ring (2, 2') adjoining the housing (1). The invention further relates to an associated method for mounting at least one retention and/or support ring (2, 2') inside a tubular housing (1).
(FR)L'invention concerne un agencement comprenant un carter tubulaire, de préférence un carter de crémaillère (1) pour loger une crémaillère (10), et au moins une bague de retenue et/ou d'appui (2, 2') placée au moins partiellement dans le carter de crémaillère (1). La bague de retenue et/ou d'appui (2, 2') est emmanchée dans le carter (1) en s'élargissant. L'agencement est caractérisé en ce qu'une surface de circonférence externe, adjacente au carter (1), de la bague de retenue et/ou d'appui (2, 2') est pourvue d'une section denture (4, 4'). L'invention concerne un procédé associé pour le montage d'au moins une bague de retenue et/ou d'appui (2, 2') dans un carter tubulaire (1).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PE, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, SM, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)