Traitement en cours

Veuillez attendre...

Paramétrages

Paramétrages

Aller à Demande

1. WO2010023973 - COUSSIN À ÉPINGLES POUR AIGUILLES À COUDRE

Numéro de publication WO/2010/023973
Date de publication 04.03.2010
N° de la demande internationale PCT/JP2009/054006
Date du dépôt international 25.02.2009
CIB
A41H 19/00 2006.01
ANÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
41VÊTEMENTS
HOUTILS OU MÉTHODES, NON PRÉVUS AILLEURS, POUR LA CONFECTION DES VÊTEMENTS, p.ex. POUR LA CONFECTION SUR MESURE, LE PRÊT-À-PORTER
19Boîtes à aiguilles ou à épingles
B65D 85/24 2006.01
BTECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
65MANUTENTION; EMBALLAGE; EMMAGASINAGE; MANIPULATION DES MATÉRIAUX DE FORME PLATE OU FILIFORME
DRÉCEPTACLES POUR L'EMMAGASINAGE OU LE TRANSPORT D'OBJETS OU DE MATÉRIAUX, p.ex. SACS, TONNEAUX, BOUTEILLES, BOÎTES, BIDONS, CAISSES, BOCAUX, RÉSERVOIRS, TRÉMIES OU CONTENEURS D'EXPÉDITION; ACCESSOIRES OU FERMETURES POUR CES RÉCEPTACLES; ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE; PAQUETS
85Réceptacles, éléments d'emballage ou paquets spécialement adaptés aux objets ou aux matériaux particuliers
20pour objets incompressibles ou rigides en forme de baguette ou tubulaires
24pour aiguilles, clous ou petits objets de forme allongée similaires
D05B 91/12 2006.01
DTEXTILES; PAPIER
05COUTURE; BRODERIE; IMPLANTATION DE POILS OU TOUFFES PAR PIQUAGE
BCOUTURE
91Outils, instruments ou accessoires pour la couture main
12Boîtes à outils
CPC
D05B 91/12
DTEXTILES; PAPER
05SEWING; EMBROIDERING; TUFTING
BSEWING
91Tools, implements, or accessories for hand sewing
12Tool receptacles
Déposants
  • 大沢 節 OUSAWA, Setsu [JP]/[JP]
Inventeurs
  • 大沢 節 OUSAWA, Setsu
Mandataires
  • 尾崎 光三 OZAKI, Kouzou
Données relatives à la priorité
2008-2330725.08.2008JP
Langue de publication japonais (JA)
Langue de dépôt japonais (JA)
États désignés
Titre
(EN) PINCUSHION FOR SEWING NEEDLES
(FR) COUSSIN À ÉPINGLES POUR AIGUILLES À COUDRE
(JA) 裁縫用針刺し
Abrégé
(EN)
Sometimes sewing needles that are stuck in a pincushion become buried inside the pincushion and are not visible. There is a risk of sustaining bothersome pricks if the sewer touches the pincushion carelessly in such cases, so the objective is to avoid such risk. A support box (1) that is a protective case is configured comprising four transparent walls (2). A flat pincushion (4) is housed in the support box (1) at an intermediate height. The thickness of the flat pincushion (4) is selected so that the tips (5c, 5d) of sewing needles (5) pierce the pincushion (4) and are exposed protruding from bottom (4d) of the pincushion (4). The intermediate height of the pincushion (4) in the support box (1) is selected so that the tips (5c, 5d) of sewing needles (5) can be housed so as to be visible in a space (7) at the bottom of the support box that is formed below the pincushion (4).
(FR)
Parfois les aiguilles à coudre qui sont plantées dans un coussin à épingles s’enfoncent entièrement à l’intérieur du coussin à épingles et ne sont pas visibles. Il y a un risque de subir des piqûres gênantes si le couseur touche sans faire attention le coussin à épingles dans de tels cas, le but est donc d’éviter un tel risque. Une boîte de support (1) qui est un logement protecteur est conçue, comprenant quatre parois transparentes (2). Un coussin à épingles plat (4) est logé dans la boîte de support (1) à une hauteur intermédiaire. L’épaisseur du coussin à épingles plat (4) est choisie de sorte que les pointes (5c, 5d) des aiguilles à coudre (5) percent le coussin à épingles (4) et soient exposées en saillie à partir du fond (4d) du coussin à épingles (4). La hauteur intermédiaire du coussin à épingles (4) dans la boîte de support (1) est choisie de sorte que les pointes (5c, 5d) des aiguilles à coudre (5) puissent être logées de sorte à être visibles dans un espace (7) au fond de la boîte de support qui est formée au-dessous du coussin à épingles (4).
(JA)
針山に刺し込んだ裁縫用針が針山内部に埋め込まれて見えなくなることがある。その場合、裁縫作業者が不用意に針山に触ると不快な刺し傷を蒙る危険があるので、その危険を回避することを目的としている。 保護ケースとしての支持箱(1)は4面の透明な周壁(2)を含んで構成されている。支持箱(1)内の中間の高さ位置に扁平な針山(4)を収容する。扁平な針山(4)の厚み寸法は、裁縫用針(5)の先端部(5c)(5d)が針山(4)を貫通し、針山(4)の底面(4d)を突き抜けて露出するように選定されている。針山(4)の支持箱(1)内の中間の高さ位置は、針山(4)の下方に形成される支持箱底部空間(7)内に視認可能に裁縫用針(5)の先端部(5c)(5d)を収納できるように選定されている。 
Également publié en tant que
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international