WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009136154) PROCÉDÉS D'UTILISATION D'UNE EAU DE QUALITÉ SUPÉRIEURE AVEC UN ADDITIF HYDRATABLE NON HYDRATÉ POUR PERMETTRE L'UTILISATION D'UNE EAU DE QUALITÉ INFÉRIEURE EN QUE PARTIE DE L'EAU EMPLOYÉE DANS LA FORMATION ET LA DISTRIBUTION D'UN FLUIDE DE TRAITEMENT DANS UN PUITS DE FORAGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/136154    N° de la demande internationale :    PCT/GB2009/001128
Date de publication : 12.11.2009 Date de dépôt international : 06.05.2009
CIB :
C09K 8/68 (2006.01), C09K 8/80 (2006.01), C09K 8/00 (2006.01)
Déposants : HALLIBURTON ENERGY SERVICES, INC. [US/US]; P.O. Box 1431 Duncan, OK 73533 (US) (Tous Sauf US).
THOMPSON, Jonn [US/US]; (US) (US Seulement).
SEGURA, Michael [US/US]; (US) (US Seulement).
WALTERS, Harold, G. [US/US]; (US) (US Seulement).
BRYANT, Jason, E. [US/US]; (US) (US Seulement).
CASE, Leonard [US/US]; (US) (US Seulement).
HORNICK, Herbert [US/US]; (US) (US Seulement).
PARKEY, Von [US/US]; (US) (US Seulement).
BURNS, Shaun [US/US]; (US) (US Seulement).
CURTIS, Philip, Anthony [GB/GB]; (GB) (MW only).
SLABAUGH, Tommy; (US)
Inventeurs : THOMPSON, Jonn; (US).
SEGURA, Michael; (US).
WALTERS, Harold, G.; (US).
BRYANT, Jason, E.; (US).
CASE, Leonard; (US).
HORNICK, Herbert; (US).
PARKEY, Von; (US).
BURNS, Shaun; (US).
SLABAUGH, Billy, F.;
Mandataire : CURTIS, Philip, Anthony; A A Thornton & Co. 235 High Holborn London WC1V 7LE (GB)
Données relatives à la priorité :
12/151,498 07.05.2008 US
Titre (EN) METHODS OF USING A HIGHER-QUALITY WATER WITH AN UNHYDRATED HYDRATABLE ADDITIVE ALLOWING THE USE OF A LOWER-QUALITY WATER AS SOME OF THE WATER IN THE FORMING AND DELIVERING OF A TREATMENT FLUID INTO A WELLBORE
(FR) PROCÉDÉS D'UTILISATION D'UNE EAU DE QUALITÉ SUPÉRIEURE AVEC UN ADDITIF HYDRATABLE NON HYDRATÉ POUR PERMETTRE L'UTILISATION D'UNE EAU DE QUALITÉ INFÉRIEURE EN QUE PARTIE DE L'EAU EMPLOYÉE DANS LA FORMATION ET LA DISTRIBUTION D'UN FLUIDE DE TRAITEMENT DANS UN PUITS DE FORAGE
Abrégé : front page image
(EN)The inventions are for methods of forming and delivering a treament fluid into a wellbore. In one aspect, methods are provided of using higher-quality water for one portion of the water for a treatment fluid and lower-quality water for another portion of the water for a treatment fluid, and merging the two portions to form the treatment fluid after pumping the fluid portions toward the wellbore. This allows the use of lower-quality water for some of the water required for making up the treatment fluid.
(FR)Procédés pour la formation et la distribution d'un fluide de traitement dans un puits de forage. Selon un aspect de l'invention, des procédés permettent d'utiliser de l'eau de qualité supérieure pour une partie de l'eau destinée à un fluide de traitement et de l'eau de qualité inférieure pour une autre partie de l'eau destinée à un fluide de traitement, et de mélanger les deux parties pour former le fluide de traitement après pompage des parties de fluides en direction du puits de forage. Ceci permet l'utilisation d'une eau de qualité inférieure pour une partie de l'eau nécessaire à l'élaboration du fluide de traitement.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)