WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2009111039) COUSSIN DE SIÈGE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2009/111039    N° de la demande internationale :    PCT/US2009/001404
Date de publication : 11.09.2009 Date de dépôt international : 05.03.2009
CIB :
A47C 5/06 (2006.01), A47C 7/02 (2006.01), A47C 7/40 (2006.01), A61G 5/02 (2006.01)
Déposants : TAMARACK HABILITATION TECHNOLOGIES, INC. [US/US]; 1670-94th Lane NE Blaine, MN 55449 (US) (Tous Sauf US).
CARLSON, J., Martin [US/US]; (US) (US Seulement).
PAYETTE, Mark, J. [US/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : CARLSON, J., Martin; (US).
PAYETTE, Mark, J.; (US)
Mandataire : SAWICKI, Z., Peter; (US).
CHAMPLIN, Judson, K.; (US).
WESTMAN, Nickolas, E.; (US).
MAGEE, Theodore, M.; (US).
CHRISTENSON, Christopher, R.; (US)
Données relatives à la priorité :
61/033,957 05.03.2008 US
Titre (EN) SEAT CUSHION
(FR) COUSSIN DE SIÈGE
Abrégé : front page image
(EN)In one aspect, a seat (100) includes a perimeter frame (109) and a weight bearing surface(112). The perimeter frame (109) includes a front frame member (110b), two contoured lateral frame members (110c, d), and a contoured rear frame member (110a). Each lateral frame member (110c, d) has a front portion, a second portion proximate the user's thighs (155), a concave curve portion (115) proximate the user's pelvis (131), and a rear portion, the bottom of the concave curve portion (115) being lower than the second portion and lower than the rear portion. The rear frame member (110a) has a central dip portion (116). The weight bearing surface (112) on which the user (108) sits includes a plurality of straps (113, 114) attached to the perimeter frame (109). Other aspects relate a method for making a seat (100) and a method for fitting a seat (100) to a user (108).
(FR)Selon un aspect, l'invention concerne un siège (100) comprenant un encadrement (109) et une surface porteuse de poids (112). L'encadrement (109) comprend un élément de cadre avant (110b), deux éléments de cadre latéral profilés (110c, d), et un élément de cadre arrière profilé (110a). Chaque élément de cadre latéral (110c, d) comprend une partie avant, une seconde partie proche des cuisses de l'utilisateur (155), une partie courbe concave (115) proche du bassin de l'utilisateur (131), et une partie arrière, la partie inférieure de la partie courbe concave (115) étant inférieure à la seconde partie et à la partie arrière. L'élément de cadre arrière (110a) comprend une partie centrale creuse (116). La surface porteuse de poids (112) sur laquelle l'utilisateur (108) est assis comprend une pluralité de sangles (113, 114) fixées à l'encadrement (109). D'autres aspects concernent un procédé pour fabriquer un siège (100) ainsi qu'un procédé pour adapter un siège (100) à un utilisateur (108).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)