WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007141020) PUBLICITÉ DYNAMIQUE CONTEXTUELLE BASÉE SUR DU TEXTE CAPTURÉ RENDU
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/141020    N° de la demande internationale :    PCT/EP2007/005038
Date de publication : 13.12.2007 Date de dépôt international : 06.06.2007
CIB :
G06F 17/27 (2006.01), G06Q 30/00 (2012.01)
Déposants : EXBIBLIO B.V. [NL/NL]; Hemonystraat 11, NL-1074 BK Amsterdam (NL) (Tous Sauf US).
KING, Martin, T. [US/US]; (US) (US Seulement).
GROVER, Dale, L. [US/US]; (US) (US Seulement).
KUSHLER, Clifford, A. [US/US]; (US) (US Seulement).
STAFFORD-FRASER, James, Quentin [GB/GB]; (GB) (US Seulement)
Inventeurs : KING, Martin, T.; (US).
GROVER, Dale, L.; (US).
KUSHLER, Clifford, A.; (US).
STAFFORD-FRASER, James, Quentin; (GB)
Mandataire : EICKELKAMP, Thomas; Grünecker, Kinkeldey, Stockmair & Schwanhäusser, Maximilianstrasse 58, 80538 München (DE)
Données relatives à la priorité :
60/811,623 06.06.2006 US
60/833,131 24.07.2006 US
60/843,362 08.09.2006 US
60/844,894 15.09.2006 US
60/844,893 15.09.2006 US
60/845,604 18.09.2006 US
60/910,438 05.04.2007 US
Titre (EN) CONTEXTUAL DYNAMIC ADVERTISING BASED UPON CAPTURED RENDERED TEXT
(FR) PUBLICITÉ DYNAMIQUE CONTEXTUELLE BASÉE SUR DU TEXTE CAPTURÉ RENDU
Abrégé : front page image
(EN)A system for processing text captured from rendered documents is described. The system receives a sequence of one or more words optically or acoustically captured from a rendered document by a user. The system identifies an electronic version of the rendered document and associated an action. The system then performs the associated action with respect to the user.
(FR)La présente invention concerne un système pour traiter du texte capturé à partir de documents rendus. Le système reçoit une séquence d'un mot ou plus capturée optiquement ou acoustiquement à partir d'un document rendu par un utilisateur. Le système identifie une version électronique du document rendu et associe une action. Le système réalise ensuite l'action associée par rapport à l'utilisateur.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)