WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007137662) ProcÉdÉ d'alignement prÉcis d'un Équipement de travail montÉ de maniÈre À pouvoir basculer sur un chevalet de levage levable ou abaissable d'une machine de travail
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/137662    N° de la demande internationale :    PCT/EP2007/003722
Date de publication : 06.12.2007 Date de dépôt international : 27.04.2007
CIB :
E02F 3/43 (2006.01), E02F 9/20 (2006.01), E02F 9/22 (2006.01), F15B 11/17 (2006.01)
Déposants : CNH BAUMASCHINEN GMBH [DE/DE]; Staakener Strasse 53-63, 13581 Berlin (DE) (Tous Sauf US).
LEIDINGER, Gustav [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
HERMANNS, Jörg [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : LEIDINGER, Gustav; (DE).
HERMANNS, Jörg; (DE)
Mandataire : DABRINGHAUS, Walter; Rosa-Luxemburg-Strasse 18, 44141 Dortmund (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2006 024 731.0 26.05.2006 DE
Titre (DE) VERFAHREN ZUR LAGEGERECHTEN AUSRICHTUNG EINER AN EINEM HEB- UND SENKBAREN HUBGERÜST EINER ARBEITSMASCHINE KIPPBAR ANGEORDNETEN ARBEITSAUSRÜSTUNG
(EN) METHOD FOR THE POSITIONALLY CORRECT ORIENTATION OF WORKING EQUIPMENT WHICH IS ARRANGED IN A TILTABLE MANNER ON A LIFTING FRAME, WHICH CAN BE RAISED AND LOWERED, OF A WORKING MACHINE
(FR) ProcÉdÉ d'alignement prÉcis d'un Équipement de travail montÉ de maniÈre À pouvoir basculer sur un chevalet de levage levable ou abaissable d'une machine de travail
Abrégé : front page image
(DE)Mit einem Verfahren zur lagegerechten Ausrichtung einer an einem heb- und senkbaren Hubgerüst (1) einer Arbeitsmaschine kippbar angeordneten Arbeitsausrüstung (4), bei welchem die Arbeitsausrüstung (4) mittels eines Kippzylinders (7) gegenüber dem Hubgerüst (1) bewegt wird, wobei der Kippzylinder (7) über einen direkt betätigten Steuerschieber (23) mit Hydrauliköl einer Hydraulikpumpe (19) für die Arbeitshydraulik versorgt wird und wobei Nebenverbraucher der Arbeitsmaschine von wenigstens einer weiteren Hydraulikpumpe (20) mit Hydrauliköl versorgt werden, soll eine möglichst einfach ausgestaltete, ggf. auch nachrüstbare Rückführautomatik für die kippbare Arbeitsausrüstung (4) geschaffen werden. Dies wird dadurch erreicht, dass nach Betätigung eines Auslöseelementes (41) durch den Fahrer die beiden Hydraulikanschlüsse (35,36) des Kippzylinders (7) über ein von einer Steuereinrichtung (15) betätigtes Umschaltventil (34) gleichzeitig mit der Hydraulikpumpe (20) für die Nebenverbraucher verbunden werden und dadurch der Kippzylinder (7) in Richtung der Neutralposition der Arbeitsausrüstung (4) bewegt wird.
(EN)The aim is to create an automatic return machine, which is of as simple design as possible and possibly can be retrofitted, for tiltable working equipment (4) with a method for the positionally correct orientation of working equipment (4) which is arranged in a tiltable manner on a lifting frame (1), which can be raised and lowered, of a working machine, in which method the working equipment (4) is moved relative to the lifting frame (1) by means of a tilting cylinder (7), with the tilting cylinder (7) being supplied with hydraulic oil of a hydraulic pump (20) for the working hydraulics via a directly operated control slider (23), and with auxiliary consumers of the working machine being supplied with hydraulic oil by at least one further hydraulic pump (20). This is achieved by the two hydraulic connections (35, 36) of the tilting cylinder (7) being simultaneously connected to the hydraulic pump (20) for the auxiliary consumers via a changeover valve (34) which is operated by a control device (15) after a triggering element (41) is operated by the driver, and the tilting cylinder (7) being moved in the direction of the neutral position of the working equipment (4) as a result.
(FR)Procédé d'alignement précis d'un équipement (4) de travail monté de manière à pouvoir basculer sur un chevalet (1) de levage levable ou abaissable d'une machine de travail, l'équipement (4) de travail étant déplacé par rapport au chevalet (1) de levage au moyen d'un vérin (7) de basculement, le vérin (7) de basculement étant alimenté par le biais d'un tiroir (23) de distribution à actionnement direct en huile hydraulique d'une pompe (19) hydraulique pour l'hydraulique de travail et les charges secondaires de la machine de travail étant alimentées en huile hydraulique par au moins une pompe (20) hydraulique supplémentaire, ce qui permet d'obtenir un dispositif de rappel automatique ayant une configuration la plus simple possible, le cas échéant pouvant aussi être monté par la suite, pour l'équipement (4) de travail basculant. Cet objet est réalisé en ce qu'après l'actionnement d'un élément (41) de déclenchement par le conducteur, les deux raccords (35, 36) hydrauliques du vérin (7) de basculement sont reliés simultanément à la pompe (20) hydraulique pour les charges secondaires par le biais d'une vanne (34) inverseuse commandée par un dispositif (15) de commande et en ce que le vérin (7) de basculement est ainsi déplacé en direction de la position neutre de l'équipement (4) de travail.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)