WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2007085425) ARRANGEMENT DES CONTACTS D'UN DISPOSITIF DE MISE EN COURT-CIRCUIT D'UNE INSTALLATION ÉLECTRIQUE MOYENNE OU HAUTE TENSION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2007/085425    N° de la demande internationale :    PCT/EP2007/000566
Date de publication : 02.08.2007 Date de dépôt international : 24.01.2007
CIB :
H01H 79/00 (2006.01), H01H 31/00 (2006.01), H01R 13/52 (2006.01)
Déposants : ABB TECHNOLOGY AG [CH/CH]; Affolternstr. 44, CH-8050 Zürich (CH) (Tous Sauf US).
ESPESETH, Robert [NO/NO]; (NO) (US Seulement).
GRANHAUG, Ole [NO/NO]; (NO) (US Seulement).
KUHLEFELT, Jan-Henrik [NO/NO]; (NO) (US Seulement).
ENDRE, Thor [NO/NO]; (NO) (US Seulement)
Inventeurs : ESPESETH, Robert; (NO).
GRANHAUG, Ole; (NO).
KUHLEFELT, Jan-Henrik; (NO).
ENDRE, Thor; (NO)
Mandataire : MILLER, Toivo; ABB Patent GmbH, Wallstadter Strasse 59, 68526 Ladenburg (DE)
Données relatives à la priorité :
10 2006 003 431.7 25.01.2006 DE
10 2006 033 766.2 21.07.2006 DE
Titre (DE) KONTAKTANORDNUNG FÜR EINE KURZSCHLIESSEINRICHTUNG IN EINER MITTEL- ODER HOCHSPANNUNGSSCHALTANLAGE
(EN) CONTACT SYSTEM FOR A SHORT-CIRCUITING DEVICE IN A MEDIUM-VOLTAGE OR HIGH-VOLTAGE SWITCHBOARD PLANT
(FR) ARRANGEMENT DES CONTACTS D'UN DISPOSITIF DE MISE EN COURT-CIRCUIT D'UNE INSTALLATION ÉLECTRIQUE MOYENNE OU HAUTE TENSION
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft eine Kontaktanordnung für eine Kurzschließeinrichtung für eine Mittel- oder Hochspannungsschaltanlage, mit pro Phase je einem mit Netzspannung (Hoch- oder Mittelspannung) verbundenen feststehenden Kontaktstück (10) und mit pro Phase je einem beweglichen Kontaktstück (36, 43). Jedes feststehende Kontaktstück (31 ) ist von einem isolierenden Material umgeben, das bei einer Einschalthandlung von dem beweglichen Kontaktstück (36, 43) durchdringbar ist.
(EN)The invention relates to a contact system for a short-circuiting device in a medium-voltage or high-voltage switchboard plant, comprising one stationary contact piece (10) each per phase, connected to the mains voltage (high voltage or medium voltage), and one mobile contact piece (36, 43) each per phase. Every stationary contact piece (31) is surrounded by an insulating material which the mobile contact piece (36, 43) is able to penetrate when the contact is closed.
(FR)L'invention concerne un arrangement des contacts d'un dispositif de mise en court-circuit d'une installation électrique moyenne ou haute tension, comprenant par phase respectivement une pièce de contact fixe (10) reliée à une tension du secteur (haute ou moyenne tension), et par phase respectivement une pièce de contact mobile (36, 43). Chaque pièce de contact fixe (31 ) est entourée d'un matériau isolant que la pièce de contact mobile (36, 43) peut traverser lors d'un enclenchement.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)