WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2006031939) OUTIL D'IMPLANTATION POUR DISPOSITIF GENITO-URINAIRE AJUSTABLE IMPLANTABLE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2006/031939    N° de la demande internationale :    PCT/US2005/032864
Date de publication : 23.03.2006 Date de dépôt international : 14.09.2005
CIB :
A61B 17/34 (2006.01), A61B 17/28 (2006.01), A61B 17/12 (2006.01), A61F 2/00 (2006.01)
Déposants : UROMEDICA, INC. [US/US]; 1840 Berkshire Lane N., Plymouth, Minnesota 55441 (US) (Tous Sauf US).
SCHREINER, Dale, L. [US/US]; (US) (US Seulement).
CABAK, James, E. [US/US]; (US) (US Seulement).
SATTESON, Michael, R. [US/US]; (US) (US Seulement).
BURTON, John, H. [US/US]; (US) (US Seulement).
COOK, Timothy, C. [US/US]; (US) (US Seulement)
Inventeurs : SCHREINER, Dale, L.; (US).
CABAK, James, E.; (US).
SATTESON, Michael, R.; (US).
BURTON, John, H.; (US).
COOK, Timothy, C.; (US)
Mandataire : STEFFEY, Charles, E.; Schwegman, Lundberg, Woessner & Kluth, P.A., P.O. Box 2938, Minneapolis, Minnesota 55402 (US)
Données relatives à la priorité :
60/609,640 14.09.2004 US
Titre (EN) IMPLANTATION TOOL FOR ADJUSTABLE IMPLANTABLE GENITOURINARY DEVICE
(FR) OUTIL D'IMPLANTATION POUR DISPOSITIF GENITO-URINAIRE AJUSTABLE IMPLANTABLE
Abrégé : front page image
(EN)The present application includes a system for the preparation of a patient for the implantation of post-operatively adjustable coaptation device. For example, the present subject matter includes a tool having a proximal portion and a distal portion, and an elongate section disposed between the proximal portion and the distal portion. The tool additionally includes jaws hinged at a first joint, the first joint located at the distal portion of the tool, the jaws adapted to vary between an open state and a closed state, the closed state defining a blunt tip. Also, the tool includes a handle located at the proximal portion of the tool. The handle and the jaws are connected so that motion of the handle moves the jaws from the closed state to the open state.
(FR)L'invention concerne un système destiné à la préparation d'un patient à une implantation d'un dispositif de coaptation ajustable après l'opération. Par exemple, ledit système comprend un outil pourvu d'une partie proximale et d'une partie distale, et une section allongée disposée entre la partie proximale et la partie distale. Cet outil présente, en outre, des mâchoires articulées au niveau d'une première charnière qui se trouve au niveau de la partie distale de l'outil, les mâchoires étant conçues pour passer d'un état ouvert à un état fermé qui forme une pointe arrondie. Ledit outil comprend, également, un manche placé au niveau de la partie proximale de l'outil. Ce manche et les mâchoires sont rattachés, de telle manière que le mouvement du manche déplace les mâchoires de l'état fermé à l'état ouvert.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)