Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
Certains contenus de cette application ne sont pas disponibles pour le moment.
Si cette situation persiste, veuillez nous contacter àObservations et contact
1. (WO2005068245) VEHICULE HYBRIDE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international

N° de publication : WO/2005/068245 N° de la demande internationale : PCT/JP2005/000401
Date de publication : 28.07.2005 Date de dépôt international : 14.01.2005
CIB :
B60K 6/04 (2006.01)
(Obsolète)
B TECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60
VÉHICULES EN GÉNÉRAL
K
AGENCEMENT OU MONTAGE DES ENSEMBLES DE PROPULSION OU DES TRANSMISSIONS SUR LES VÉHICULES; AGENCEMENT OU MONTAGE DE PLUSIEURS MOTEURS PRINCIPAUX DIFFÉRENTS; ENTRAÎNEMENTS AUXILIAIRES; INSTRUMENTS OU TABLEAUX DE BORD DE VÉHICULES; AMÉNAGEMENTS DES ENSEMBLES DE PROPULSION SUR LES VÉHICULES, RELATIFS AU REFROIDISSEMENT, À L'ADMISSION D'AIR, À L'ÉCHAPPEMENT DES GAZ OU À L'ALIMENTATION EN CARBURANT
6
Agencement ou montage de plusieurs moteurs primaires différents pour une propulsion réciproque ou commune, p.ex. systèmes de propulsion hybrides comportant des moteurs électriques et des moteurs à combustion interne
02
Moteurs principaux comprenant des moteurs électriques et des moteurs à combustion interne
04
comportant des moyens d'accumulation d'énergie
Déposants :
ヤマハ発動機株式会社 YAMAHA HATSUDOKI KABUSHIKI KAISHA [JP/JP]; 〒4388501 静岡県磐田市新貝2500番地 Shizuoka 2500 Shingai, Iwata-shi Shizuoka 4388501, JP (AllExceptUS)
斉藤 幹夫 SAITOU, Mikio; null (UsOnly)
荒井 克広 ARAI, Katsuhiro; null (UsOnly)
Inventeurs :
斉藤 幹夫 SAITOU, Mikio; null
荒井 克広 ARAI, Katsuhiro; null
Mandataire :
鷲田 公一 WASHIDA, Kimihito; 〒2060034 東京都多摩市鶴牧1丁目24−1新都市センタービル5階 Tokyo 5th Floor, Shintoshicenter Bldg., 24-1, Tsurumaki 1-chome, Tama-shi Tokyo 2060034, JP
Données relatives à la priorité :
2004-00985616.01.2004JP
Titre (EN) HYBRID VEHICLE
(FR) VEHICULE HYBRIDE
(JA) ハイブリッド車両
Abrégé :
(EN) A hybrid vehicle capable of reliably traveling to a destination with a second travel mode in which the vehicle travels with an engine stopped and capable of more effectively using the second travel mode. A section (13) for calculating a distance capable of being traveled with an electrically powered mode calculates a travelable distance and outputs the result to a display section (14), where the calculation is made based on an average electric current consumption value in traveling inputted from a section (12) for calculating an average electric current consumption value in traveling and on a battery capacity (SOC) inputted from a battery capacity calculating section (18). A section (8) for calculating a distance capable of being traveled with a fuel calculates a residual travelable distance and outputs the result to the display section (14), where the calculation is made based on residual fuel information inputted from a residual fuel amount measuring section (6) and on fuel consumption information inputted from a fuel consumption calculating section (7). The display section (14) displays a total remaining travelable distance available by a residual fuel and a battery capacity (SOC) that can be used for traveling, the display being based on the travelable distance inputted from the section (13) for calculating a distance capable of being traveled with an electrically powered mode and on the residual travelable distance inputted from the section (8) for calculating a distance capable of being traveled with a fuel.
(FR) Un véhicule hybride apte à se déplacer de manière sûre vers une destination avec un second mode de voyage dans lequel le véhicule voyage avec un moteur à l'arrêt et apte à utiliser de manière plus efficace le second mode de voyage. Une section (13) de calcul de la distance dotée d'un mode électrique calculant une distance de parcours et émettant le résultant à une section d'affichage (14), permet d'effectuer un calcul d'après la valeur de consommation du courant électrique moyenne lors du déplacement saisie depuis une section (12) afin de calculer une valeur de consommation de courant électrique moyenne lors du déplacement et d'après la capacité de la batterie (SOC) saisie à partir d'une section de calcul de la capacité de batterie (18). Une section (8) de calcul d'une distance à parcourir avec un carburant calcule la distance pouvant être parcourue résiduelle et émet le résultat à la section d'affichage (14), le calcul s'effectuant d'après l'information sur le carburant résiduel saisie à partir d'une section de mesure de la quantité de carburant résiduel (6) et d'après l'information sur la consommation de carburant saisie à partir d'une section de calcul de consommation de carburant (7). La section d'affichage (14) affiche la distance à parcourir restante totale disponible selon le carburant résiduel et une capacité de batterie (SOC) qui peut être utilisée pour le déplacement, l'affichage s'inspirant de la distance à parcourir saisie à partir de la section (13) en vue du calcul d'une distance à parcourir avec un mode électrique et d'après la distance susceptible d'être parcourue résiduelle saisie à partir de la section (8) en vue du calcul d'une distance à parcourir avec le carburant.
(JA)  エンジンを停止した状態で走行する第2の走行モードで目的地まで確実に走行することを可能にし、第2の走行モードをより有効に利用することを可能にするハイブリッド車両。この車両において、電動モード走行可能距離計算部(13)は、走行時平均消費電流計算部(12)から入力された走行時平均消費電流値と、バッテリ容量計算部(18)から入力されたバッテリ容量SOCに基づいて走行可能距離を計算して表示部(14)に出力する。燃料走行可能距離計算部(8)は、燃料残量測定部(6)から入力された残燃料と、燃費計算部(7)から入力された燃費に基づいて、残り走行可能距離を計算して表示部(14)に出力する。表示部(14)は、電動モード走行可能距離計算部(13)から入力された走行可能距離と、燃料走行可能距離計算部(8)から入力された残り走行可能距離に基づいて、残燃料、走行分バッテリ容量SOCトータルの残り走行可能距離を表示する。
front page image
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Langue de publication : Japonais (JA)
Langue de dépôt : Japonais (JA)
Également publié sous:
EP1707430JPWO2005068245US20070029121