WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2005013145) PROCEDE PERMETTANT A UN UTILISATEUR DE DEVELOPPER DES APPLICATIONS INFORMATIQUES APPLIQUEES A DES DONNEES QUALIFIEES DANS UN SYSTEME DE GESTION DE DONNEES (SGD)
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2005/013145    N° de la demande internationale :    PCT/FR2004/050360
Date de publication : 10.02.2005 Date de dépôt international : 27.07.2004
CIB :
G06F 17/30 (2006.01)
Déposants : DE FOUGIERES, Hugues [FR/FR]; (FR)
Inventeurs : DE FOUGIERES, Hugues; (FR)
Mandataire : CABINET GRYNWALD; 94 rue Saint Lazare, F-75009 Paris (FR)
Données relatives à la priorité :
03/50377 28.07.2003 FR
Titre (EN) METHOD ENABLING A USER TO DEVELOP COMPUTER-BASED APPLICATIONS APPLIED TO QUALIFIED DATA IN A DATA MANAGEMENT SYSTEM
(FR) PROCEDE PERMETTANT A UN UTILISATEUR DE DEVELOPPER DES APPLICATIONS INFORMATIQUES APPLIQUEES A DES DONNEES QUALIFIEES DANS UN SYSTEME DE GESTION DE DONNEES (SGD)
Abrégé : front page image
(EN)The invention concerns a method for developing computer-based applications applied to data of a data management system comprising the following steps: qualifying the data in the data management system; assembling the data of the data management system; generating first phrases for managing the qualified and assembled data; translating the first phrases into first instructions compatible with a second language; writing second phrases using the second language and the first instructions; transforming the second phrases into syntactic units; generating once more the second phrases of the second language from the syntactic units; integrating the syntactic units into the data management system; processing the syntactic units to find use for the data in the second phrases; translating the syntactic units into final instructions executable by the computer equipment and executing same; using the method for developing the process.
(FR)L'invention concerne un procédé pour développer des applications informatiques appliquées à des données d'un système de gestion de données (SGD) comprenant: - l'étape de qualifier les données dans le SGD, - l'étape de regrouper les données du SGD, - l'étape de générer, des premières phrases permettant de gérer les données qualifiées et regroupées, - l'étape de traduire les premières phrases en premières instructions compatibles avec un deuxième langage, - l'étape d'écrire des deuxièmes phrases en mettant en oeuvre le deuxième langage et les premières instructions, - l'étape de transformer les deuxièmes phrases en unités syntaxiques, - l'étape de générer à nouveau les deuxièmes phrases du deuxième langage à partir des unités syntaxiques, - l'étape d'intégrer les unités syntaxiques dans le SGD, - l'étape d'appliquer aux unités syntaxiques un traitement pour retrouver une utilisation des données dans les deuxièmes phrases, - l'étape de traduire les unités syntaxiques en instructions finales exécutables par l'équipement informatique et de les exécuter, l'étape d'utiliser le procédé pour développer le procédé.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NA, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : français (FR)
Langue de dépôt : français (FR)