Traitement en cours

Veuillez attendre...

Paramétrages

Paramétrages

1. WO2005004609 - MELANGES FONGICIDES

Numéro de publication WO/2005/004609
Date de publication 20.01.2005
N° de la demande internationale PCT/EP2004/007079
Date du dépôt international 30.06.2004
CIB
A01N 43/90 2006.01
ANÉCESSITÉS COURANTES DE LA VIE
01AGRICULTURE; SYLVICULTURE; ÉLEVAGE; CHASSE; PIÉGEAGE; PÊCHE
NCONSERVATION DE CORPS HUMAINS OU ANIMAUX OU DE VÉGÉTAUX, OU DE PARTIES DE CEUX-CI; BIOCIDES, p.ex. EN TANT QUE DÉSINFECTANTS, PESTICIDES OU HERBICIDES; PRODUITS REPOUSSANT OU ATTIRANT LES ANIMAUX NUISIBLES; RÉGULATEURS DE CROISSANCE DES VÉGÉTAUX
43Biocides, produits repoussant ou attirant les animaux nuisibles, ou régulateurs de croissance des végétaux, contenant des composés hétérocycliques
90comportant plusieurs hétérocycles déterminants condensés entre eux ou avec un système carbocyclique commun
CPC
A01N 43/90
AHUMAN NECESSITIES
01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES, AS HERBICIDES
43Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
90having two or more relevant hetero rings, condensed among themselves or with a common carbocyclic ring system
Déposants
  • BASF AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; 67056 Ludwigshafen, DE (AllExceptUS)
  • TORMO I BLASCO, Jordi [ES/DE]; DE (UsOnly)
  • GROTE, Thomas [DE/DE]; DE (UsOnly)
  • SCHERER, Maria [DE/DE]; DE (UsOnly)
  • STIERL, Reinhard [DE/DE]; DE (UsOnly)
  • STRATHMANN, Siegfried [DE/DE]; DE (UsOnly)
  • SCHÖFL, Ulrich [DE/DE]; DE (UsOnly)
  • HADEN, Egon [DE/DE]; DE (UsOnly)
  • HAMPEL, Manfred [DE/DE]; DE (UsOnly)
Inventeurs
  • TORMO I BLASCO, Jordi; DE
  • GROTE, Thomas; DE
  • SCHERER, Maria; DE
  • STIERL, Reinhard; DE
  • STRATHMANN, Siegfried; DE
  • SCHÖFL, Ulrich; DE
  • HADEN, Egon; DE
  • HAMPEL, Manfred; DE
Représentant commun
  • BASF AKTIENGESELLSCHAFT; 67056 Ludwigshafen, DE
Données relatives à la priorité
10 2004 016 084.830.03.2004DE
103 31 117.309.07.2003DE
103 32 460.716.07.2003DE
Langue de publication allemand (DE)
Langue de dépôt allemand (DE)
États désignés
Titre
(DE) FUNGIZIDE MISCHUNGEN
(EN) FUNGICIDAL MIXTURES
(FR) MELANGES FONGICIDES
Abrégé
(DE)
Fungizide Mischungen zur Bekämpfung von Reispathogenen, enthaltend als aktive Komponenten 1) das Triazolopyrimidinderivat der Formel (I), und 2) Kresoxim-Methyl der Formel (II), in einer synergistisch wirksamen Menge, Verfahren zur Bekämpfung von Reispathoge­nen mit Mischungen der Verbindung I mit der Verbindung II und die Verwendung der Verbindung I mit der Verbindung II zur Herstellung derartiger Mischungen sowie Mittel, die diese Mischungen enthalten.
(EN)
Disclosed are fungicidal mixtures for controlling rice pathogens, containing 1) a triazolopyrimidine derivative of formula (I), and 2) kresoxim-methyl of formula (II) at a synergistically effective quantity as active components. Also disclosed are methods for controlling rice pathogens by means of mixtures of compound I and compound II, the use of compound I together with compound II for producing such mixtures, and agents containing said mixtures.
(FR)
L'invention concerne des mélanges fongicides pour lutter contre des pathogènes du riz, ces mélanges contenant comme composants actifs 1) le dérivé de triazolopyrimidines de formule (I) et 2) du crésoxime-méthyle de formule (II) dans des quantités garantissant un effet synergique. L'invention concerne également des procédés permettant de lutter contre des pathogènes du riz au moyen de mélanges des composés I et II, l'utilisation du composé I et du composé II pour produire de tels mélanges, ainsi que des agents contenant ces mélanges.
Également publié en tant que
CO06001306
NO20056173
NZ544875
RSP-2005/0958
US2007105875
YUP-2005/0958
ZA200601130
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international