WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2004097793) PROCEDE D'ALIGNEMENT DE GRAPHEMES AVEC DES PHONEMES ET SYSTEME GENERANT UN ENSEMBLE DE REGLES Y ETANT RELATIVES
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2004/097793    N° de la demande internationale :    PCT/EP2003/004521
Date de publication : 11.11.2004 Date de dépôt international : 30.04.2003
CIB :
G10L 13/08 (2013.01)
Déposants : LOQUENDO S.P.A. [IT/IT]; Via Valdellatorre, 4, I-10149 Torino (IT) (Tous Sauf US).
MASSIMINO, Paolo [IT/IT]; (IT) (US Seulement)
Inventeurs : MASSIMINO, Paolo; (IT)
Mandataire : GIANNESI, Pier, Giovanni; Viale Sarca, 222, I-20126 Milano (IT)
Données relatives à la priorité :
Titre (EN) GRAPHEME TO PHONEME ALIGNMENT METHOD AND RELATIVE RULE-SET GENERATING SYSTEM
(FR) PROCEDE D'ALIGNEMENT DE GRAPHEMES AVEC DES PHONEMES ET SYSTEME GENERANT UN ENSEMBLE DE REGLES Y ETANT RELATIVES
Abrégé : front page image
(EN)The invention improves the grapheme-to-phoneme alignment quality introducing a first preliminary alignment step, followed by an enlargement step of the Grapheme-set and phoneme-set, and a second alignment step based on the previously enlarged grapheme /phoneme sets. During the enlargement step are generated grapheme clusters and phoneme clusters that becomes members of a new grapheme and phoneme set. The new elements are chosen using statistical information calculated using the results of the first alignment step. The enlarged sets are the new grapheme and phoneme alphabet used for the second alignment step. The lexicon is rewritten using this new alphabet before starting with the second alignment step that produces the final result.
(FR)L'invention concerne l'amélioration de la qualité d'alignement graphème-phonème par introduction d'une première étape d'alignement préliminaire, suivie d'une étape d'agrandissement de l'ensemble graphème et de l'ensemble phonème, et une seconde étape d'alignement basée sur les ensembles graphème/phonème préalablement agrandis. Durant l'étape d'agrandissement, des blocs de graphèmes et des blocs de phonèmes sont produits, lesquels deviennent membres d'un nouvel ensemble de graphèmes et de phonèmes. Ces nouveaux éléments sont choisis grâce à des informations statistiques calculées à l'aides des résultats de la première étape d'alignement. Les ensembles agrandis correspondent à l'alphabet de nouveaux graphèmes et phonèmes utilisés au cours de la seconde étape d'alignement. Le lexique est réécrit au moyen de ce nouvel alphabet avant de mettre en oeuvre la seconde étape d'alignement qui produit le résultat final.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)