WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2004056426) DISPOSITIF POUR AIDER UN GOLFEUR A PLACER UNE BALLE SUR UN TE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2004/056426    N° de la demande internationale :    PCT/IE2003/000138
Date de publication : 08.07.2004 Date de dépôt international : 03.10.2003
CIB :
A63B 57/00 (2006.01)
Déposants : MALONE, Anthony, Mary [IE/IE]; (IE).
STURDY, Stanley [IE/IE]; (IE)
Inventeurs : MALONE, Anthony, Mary; (IE).
STURDY, Stanley; (IE)
Mandataire : ANNE RYAN & CO.; 60 Northumberland Road, Ballsbridge, Dublin 4 (IE)
Données relatives à la priorité :
2002/0996 23.12.2002 IE
Titre (EN) A DEVICE FOR ASSISTING A GOLFER TO TEE UP A BALL ON A TEE
(FR) DISPOSITIF POUR AIDER UN GOLFEUR A PLACER UNE BALLE SUR UN TE
Abrégé : front page image
(EN)A device (10) for assisting a golfer to tee up a ball (11) on a tee (12), comprises an elongate body member (13) having a pair of handles (14, 15) for holding the device (10) at one end (16) and a pair of opposed members (19, 20), for releasably gripping the ball (11) and tee (12) at the other end (18). The opposed members (19, 20) are movable between a gripping position, wherein they together define a space (21) within which the ball (11) can be gripped, and a release position wherein the ball (11) can be released. The ends (24, 25) of the opposed members (19, 20, respectively), define a gap (26), which is shaped to accommodate the tee (12), when the opposed members (19, 20) are in the gripping position. The ball (11) and the tee (12) are so arranged between the opposed members (19, 20) that, in use, the golfer, without having to bend down, can push the tee (12) into a playing surface, move the opposed members (19, 20) into the release position and remove the device (10), leaving the ball (11) sitting on the tee (12).
(FR)L'invention porte sur un dispositif (10) permettant d'aider un golfeur à placer une balle (11) sur un té (12), ce dispositif comprenant un corps allongé (13) pourvu d'une paire de poignées (14, 15) pour retenir le dispositif (10) à une extrémité (16) et une paire d'éléments opposés (19, 20) pour attraper la balle (11) et le té (12) à l'autre extrémité (18). Les éléments opposés (19, 20) peuvent se déplacer entre une position de préhension dans laquelle ils forment un espace (21) à l'intérieur duquel on peut attraper la balle (11), et une position de libération dans laquelle on peut libérer la balle (11). Les extrémités (24, 25) des éléments opposés (19, 20) forment un vide (26) dont la configuration permet de loger le té (12) lorsque les éléments opposés (19, 20) sont en position de préhension. La disposition de la balle (11) et du té (12) permet ainsi au golfeur, sans avoir à se pencher, de pousser le té (12) dans une surface de jeu, d'amener les éléments opposés (19, 20) dans la position de libération et de retirer le dispositif (10), laissant la balle (11) reposer sur le té (12).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)