WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2003084650) INSTALLATION DE FILTRATION A COURANT TRANSVERSAL
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2003/084650    N° de la demande internationale :    PCT/CH2003/000195
Date de publication : 16.10.2003 Date de dépôt international : 25.03.2003
CIB :
A23L 2/08 (2006.01), A23L 2/74 (2006.01), B01D 61/14 (2006.01), B01D 61/18 (2006.01), B01D 61/20 (2006.01), B01D 61/22 (2006.01), B01D 65/02 (2006.01)
Déposants : BUCHER-GUYER AG [CH/CH]; Murzlenstrasse 80 CH-8166 Niederweningen (CH) (Tous Sauf US).
HARTMANN, Eduard [CH/CH]; (CH) (US Seulement)
Inventeurs : HARTMANN, Eduard; (CH)
Mandataire : ULRICH, Gerhard, H.; Brunnenweid 55 CH-5643 Sins (CH)
Données relatives à la priorité :
606/02 10.04.2002 CH
Titre (DE) QUERSTROM−FILTRATIONSANLAGE
(EN) CROSS-FLOW FILTRATION INSTALLATION
(FR) INSTALLATION DE FILTRATION A COURANT TRANSVERSAL
Abrégé : front page image
(DE)Die Erfindung betrifft eine Querstrom−Filtrationsanlage mit mindestens einem Filterelement (1), dem Stoffgemisch aus einem Produkttank (2) durch eine Zuführleitung (3) zuführbar ist. Dem Filterelement (1) ist zudem aus einem Spülwassertank (14) Spülwasser zuführbar. Erfindungsgemäß ist vor dem Eintritt der Zuführleitung (3) in das Filterelement (1) ein Zuführleitungs−Absperrventil (28) angeordnet und eingangsseitig am Filterelement (1) mündet eine Druckluftleitung (25) ein, die von einem Druckluft−Absperrventil (26) absperrbar ist, wobei das Zuführleitungs−Absperrventil (28) so beschaffen ist, daß es im Störungsfall selbsttätig schließt, während das Druckluft−Absperrventil (26) und weitere Ventile (9, 11; 12) so beschaffen sind, daß sie selbsttätig öffnen. Bei Störungen, beispielsweise infolge Stromausfall, wird mittels Druckluft das im Filterelement (1) vorhandene Retentat verdrängt, so daß es beim Stillstand der Anlage nicht zu Verblockungen kommen kann.Betriebsstörungen durch Verblockungen des Filterelements (1) werden so vermieden.
(EN)The invention relates to a cross-flow filtration installation comprising at least one filter element (1) to which a substance mixture from a product tank (2) can be supplied via a supply line (3). Rinsing water can also be supplied to the filter element (1) from a rinsing water tank (14). According to the invention, a supply line shut-off valve (28) is arranged in front of the entrance of the supply line (3) in the filter element (1), and a compressed air line (25) ends on the input side of the filter element (1) and can be blocked by means of a compressed air shut-off valve (26). The supply line shut-off valve (28) is embodied in such a way that it closes automatically in the event of a disturbance, while the compressed air shut-off valve (26) and other valves (9, 11; 12) are embodied in such a way that they automatically open. In the event of disturbances, for example as a result of a power failure, the residue in the filter element (1) is displaced by means of compressed air such that blockages are not created when the installation is not in operation. Operating disturbances caused by blockages of the filter element (1) are thus avoided.
(FR)L'invention concerne une installation de filtration à courant transversal comportant au moins un élément filtrant (1), auquel peut être acheminé un mélange de substance provenant d'un réservoir de produit (2), à travers une conduite d'alimentation (3). De l'eau de rinçage peut en outre être acheminée jusqu'à l'élément filtrant (1) à partir d'un réservoir d'eau de rinçage (14). Selon l'invention, il est prévu devant l'entrée de la conduite d'alimentation (3) dans l'élément filtrant (1), une soupape de fermeture de la conduite d'alimentation (28) et une conduite d'air comprimé (25) débouche côté entrée au niveau de l'élément filtrant (1) et peut être fermée par une soupape de fermeture d'air comprimé (26). La soupape de fermeture de conduite d'alimentation (28) se présente de manière à se fermer automatiquement en cas de panne, tandis que la soupape de fermeture d'air comprimé (26) et d'autres soupapes (9, 11 ; 12) sont conçues de sorte à s'ouvrir automatiquement. En cas de pannes, par exemple suite à une coupure de courant, le rétentat situé dans l'élément filtrant (1) est comprimé à l'aide d'air comprimé, de sorte à éviter tout blocage en cas d'arrêt de l'installation. Les perturbations de fonctionnement sous l'effet de blocages de l'élément filtrant (1) sont ainsi évitées.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NI, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, LU, MC, NL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)