WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2002087058) DISPOSITIF ELECTROMAGNETIQUE PARTICULIEREMENT UTILE SOUS LA FORME D'UN VIBRATEUR POUR UNE POMPE HYDRAULIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2002/087058    N° de la demande internationale :    PCT/IL2002/000313
Date de publication : 31.10.2002 Date de dépôt international : 18.04.2002
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    01.11.2002    
CIB :
F04B 35/04 (2006.01), H01F 7/08 (2006.01), H02K 33/04 (2006.01)
Déposants : MNDE TECHNOLOGIES L.L.C. [US/US]; 9 East 40th Street, New York, NY 10016 (US) (Tous Sauf US).
ZABAR, Nachum [IL/IL]; (IL) (US Seulement)
Inventeurs : ZABAR, Nachum; (IL)
Mandataire : G. E. EHRLICH (1995) LTD.; 28 Bezalel Street, 52 521 Ramat Gan (IL)
Données relatives à la priorité :
142779 24.04.2001 IL
Titre (EN) ELECTROMAGNETIC DEVICE PARTICULARLY USEFUL AS A VIBRATOR FOR A FLUID PUMP
(FR) DISPOSITIF ELECTROMAGNETIQUE PARTICULIEREMENT UTILE SOUS LA FORME D'UN VIBRATEUR POUR UNE POMPE HYDRAULIQUE
Abrégé : front page image
(EN)An electromagnetic device includes a core (3) and a coil (4) in the space between a central section (3b) and an outer section (3a) of the core (3) and spaced inwardly of an open side of the core (3) such that the coil (4) is completely recessed within the core (3). An armature (6), facing and aligned with the recess in the core (3) is being movable towards and away from the coil (4). A pair of springs (13, 14) on the opposite ends of the core (3), and coaxial with the longitudinal axis of the core (3), mount the armature (6) for straight-line reciprocatory movements parallel to the longitudinal axis of the core (3) such that during the movement of the armature (6): (a) a recess (6a) in the armature (6) receives the central (3b) of the core (3); (b) the outer surface of the armature (6) defines a first working gap with the inner surface of the core outer section (3a); (c) and the inner surface of the armature (6) at the recess defines a second working gap with the outer surface of the core central section (3b).
(FR)L'invention concerne un dispositif électromagnétique comprenant un noyau (3) et un enroulement (4) qui est situé dans l'espace compris entre une partie centrale (3b) et une partie extérieure (3a) du noyau (3) et qui est placé, vers l'intérieur, à distance d'un côté ouvert du noyau (3) de sorte que l'enroulement soit entièrement encastré à l'intérieur du noyau (3). Un induit (6), situé en face de l'évidement pratiqué dans le noyau (3) et aligné sur cet évidement peut se rapprocher et s'éloigner de l'enroulement (4). Une paire de ressorts (13, 14) situés aux extrémités opposées du noyau (3) et dans l'axe longitudinal du noyau (3), sont montés au niveau de l'induit (6) pour permettre à ce dernier d'effectuer des mouvements alternatifs rectilignes, parallèles à l'axe longitudinal du noyau (3), de sorte que, pendant le mouvement de l'induit (6) : (a) un évidement (6a) pratiqué dans l'induit (6) reçoit la partie centrale (3b) du noyau (3) ; (b) la surface extérieure de l'induit (6) définit un premier entrefer de travail avec la surface intérieure de la partie extérieure (3a) du noyau ; (c) et la surface intérieure de l'induit (6) au niveau de l'évidement définit un deuxième entrefer de travail avec la surface extérieure de la partie centrale (3b) du noyau.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)