WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2002078799) PROTECTION
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2002/078799    N° de la demande internationale :    PCT/ZA2002/000043
Date de publication : 10.10.2002 Date de dépôt international : 18.03.2002
CIB :
A63B 71/12 (2006.01)
Déposants : JOHANNES, Rodney [ZA/ZA]; (ZA)
Inventeurs : JOHANNES, Rodney; (ZA)
Données relatives à la priorité :
2001/0430 16.03.2001 ZA
Titre (EN) PROTECTOR
(FR) PROTECTION
Abrégé : front page image
(EN)Protector for the genital area, injection moulded in a synthetic plastics material. The protector (10) comprises a back plate (12) which, in use, is generally vertical and against the abdominal area of the wearer immediately above the pubic bone. There is two slots (14) through the upper part of the back plate. The slots (14) serves to receive a belt (not shown) which passes around the wearer's waist. The belt holds the protector (10) in place. The protector is worn inside the batsman's clothing. The protector further includes a front plate (16). Front plate (16) comprises an upper portion generally designated (18) which extends forwardly from, and also downwardly with respect to, the back plate (12). Below the portion (18) there is a further portion (20) which extends downwardly with respect to the back plate (12) and then curves rearwardly.
(FR)L'invention concerne une protection pour les parties génitales qui est moulée par injection dans une matière plastique synthétique. La protection (10) comprend une plaque arrière (12) qui, lors de l'utilisation, se trouve normalement en position verticale et plaquée contre l'abdomen de l'utilisateur immédiatement au-dessus de l'os pubique. Deux fentes (14) sont pratiquées à travers la partie supérieure de la plaque arrière et servent à recevoir une ceinture (non illustrée) qui entoure la taille de l'utilisateur. Ladite ceinture maintient la protection (10) en place. Cette protection est portée sous les vêtements. La protection comprend en outre une plaque avant (16) qui comporte une partie supérieure (18) qui s'étend vers l'avant depuis, et également vers le bas par rapport à, la plaque arrière (12). Sous la partie (18) se trouve une autre partie (20) qui s'étend vers le bas par rapport à la plaque arrière (12) puis est incurvée vers l'arrière.
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)