WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO2002048005) PAQUET ET EN PARTICULIER PAQUET DE CIGARETTES, PROCEDE ET APPAREIL DE FABRICATION DE CEUX-CI
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/2002/048005    N° de la demande internationale :    PCT/EP2001/014185
Date de publication : 20.06.2002 Date de dépôt international : 04.12.2001
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    09.07.2002    
CIB :
B65B 19/22 (2006.01), B65B 61/18 (2006.01), B65B 61/20 (2006.01), B65C 1/02 (2006.01), B65C 1/04 (2006.01), B65D 85/10 (2006.01)
Déposants : FOCKE & CO. (GMBH & CO.) [DE/DE]; Siemensstrasse 10, 27283 Verden (DE) (Tous Sauf US).
FOCKE, Heinz [DE/DE]; (DE) (US Seulement).
STEINKAMP, Irmin [DE/DE]; (DE) (US Seulement)
Inventeurs : FOCKE, Heinz; (DE).
STEINKAMP, Irmin; (DE)
Mandataire : BOLTE, Erich; Meissner, Bolte & Partner, Hollerallee 73, 28209 Bremen (DE)
Données relatives à la priorité :
100 61 600.3 11.12.2000 DE
Titre (DE) PACKUNG, INSBESONDERE ZIGARETTENPACKUNG SOWIE VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUM HERSTELLEN DERSELBEN
(EN) PACKAGE, PARTICULARLY A CIGARETTE PACKAGE, AND METHOD AND DEVICE FOR THE PRODUCTION THEREOF
(FR) PAQUET ET EN PARTICULIER PAQUET DE CIGARETTES, PROCEDE ET APPAREIL DE FABRICATION DE CEUX-CI
Abrégé : front page image
(DE)Eine quaderförmige Zigarettenpackung mit grossflèachiger Packungsseite, nähmlich Rückseite (13), ist im Bereich dieser Rückseite (13) mit einem als Druckträger dienenden Zuschnitt (23) versehen. Dieser ist zwischen einer Aussenumhüllung (19) aus Folie und der Packung (10) positioniert. Ein oberer Bereich des Zuschnitts (23) ist mit einem abtrennbaren oberen Teil der Aussenumhüllung, nämlich einer Folienkappe (22), verbunden und wird bei Ingebrauchnahme der Packung (10) mit entfernt.
(EN)A parallelepiped-shaped cigarette package having a large-area package side, namely a rear side (13), is provided, in the area of this rear side (13), with a blank (23) that serves as a print substrate. Said blank is positioned between an outer film wrapping (19) and the package (10). An upper area of the blank (23) is joined to a separable upper part of the outer wrapping, namely to a film cap (22), and is removed when the package (10) is opened.
(FR)L'invention concerne un paquet de cigarettes en forme de parallélépipède possédant un côté de paquet de large zone, à savoir la partie arrière (13). Sur cette zone de partie arrière (13) se trouve un blanc (23) servant de substrat d'impression. Ledit blanc est placé entre un emballage de film externe (19) et le paquet (10). Une zone supérieure du blanc (23) rejoint une partie supérieure séparable de l'emballage externe, à savoir un capuchon de film (22) et est retiré, lorsque l'on ouvre le paquet (10).
États désignés : AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DK, DM, DZ, EC, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MZ, NO, NZ, OM, PH, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZA, ZM, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, MZ, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE, TR)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : allemand (DE)
Langue de dépôt : allemand (DE)