Traitement en cours

Veuillez attendre...

Paramétrages

Paramétrages

Aller à Demande

1. WO2000036322 - PROTECTEUR METALLIQUE POUR EXTREMITES FILETEES POUR TIGES DE FORAGE DE PUITS

Numéro de publication WO/2000/036322
Date de publication 22.06.2000
N° de la demande internationale PCT/MX1999/000032
Date du dépôt international 04.11.1999
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 11.07.2000
CIB
B65D 59/02 2006.01
BTECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
65MANUTENTION; EMBALLAGE; EMMAGASINAGE; MANIPULATION DES MATÉRIAUX DE FORME PLATE OU FILIFORME
DRÉCEPTACLES POUR L'EMMAGASINAGE OU LE TRANSPORT D'OBJETS OU DE MATÉRIAUX, p.ex. SACS, TONNEAUX, BOUTEILLES, BOÎTES, BIDONS, CAISSES, BOCAUX, RÉSERVOIRS, TRÉMIES OU CONTENEURS D'EXPÉDITION; ACCESSOIRES OU FERMETURES POUR CES RÉCEPTACLES; ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE; PAQUETS
59Bouchons, manchons, capuchons ou éléments analogues rigides ou semi-rigides, pour protéger des parties d'objets ou pour les mettre en paquets, p.ex. protecteurs pour filets de vis, protecteurs d'angles, chapeaux pour tubes ou pour faisceaux d'objets en forme de baguette
02Bouchons
B65D 59/06 2006.01
BTECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
65MANUTENTION; EMBALLAGE; EMMAGASINAGE; MANIPULATION DES MATÉRIAUX DE FORME PLATE OU FILIFORME
DRÉCEPTACLES POUR L'EMMAGASINAGE OU LE TRANSPORT D'OBJETS OU DE MATÉRIAUX, p.ex. SACS, TONNEAUX, BOUTEILLES, BOÎTES, BIDONS, CAISSES, BOCAUX, RÉSERVOIRS, TRÉMIES OU CONTENEURS D'EXPÉDITION; ACCESSOIRES OU FERMETURES POUR CES RÉCEPTACLES; ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE; PAQUETS
59Bouchons, manchons, capuchons ou éléments analogues rigides ou semi-rigides, pour protéger des parties d'objets ou pour les mettre en paquets, p.ex. protecteurs pour filets de vis, protecteurs d'angles, chapeaux pour tubes ou pour faisceaux d'objets en forme de baguette
06Capuchons
CPC
B65D 59/02
BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
59Plugs, sleeves, caps, or like rigid or semi-rigid elements for protecting parts of articles or for bundling articles, e.g. protectors for screw-threads, end caps for tubes or for bundling rod-shaped articles
02Plugs
B65D 59/06
BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
59Plugs, sleeves, caps, or like rigid or semi-rigid elements for protecting parts of articles or for bundling articles, e.g. protectors for screw-threads, end caps for tubes or for bundling rod-shaped articles
06Caps
E21B 17/006
EFIXED CONSTRUCTIONS
21EARTH DRILLING; MINING
BEARTH DRILLING, e.g. DEEP DRILLING
17Drilling rods or pipes; Flexible drill strings; Kellies; Drill collars; Sucker rods; Cables;; Casings; Tubings
006Accessories for drilling pipes, e.g. cleaners
F16L 57/005
FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
LPIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
57Protection of pipes or objects of similar shape against external or internal damage or wear
005specially adapted for the ends of pipes
Déposants
  • CARRANO CASTRO, Angel Gabriel Amadeo [MX]/[MX]
Inventeurs
  • CARRANO CASTRO, Angel Gabriel Amadeo
Mandataires
  • PEREZ MEDINA, Beatriz
Données relatives à la priorité
9835711.12.1998MX
Langue de publication espagnol (ES)
Langue de dépôt espagnol (ES)
États désignés
Titre
(EN) METAL PROTECTOR FOR THREADED EXTREMITIES OF WELL DRILLING TUBES
(ES) PROTECTOR METALICO PARA EXTREMOS ROSCADOS PARA TUBERIA DE PERFORACION DE POZOS
(FR) PROTECTEUR METALLIQUE POUR EXTREMITES FILETEES POUR TIGES DE FORAGE DE PUITS
Abrégé
(EN)
The invention relates to metal protectors for threaded extremities of pipe joints for the drilling of oil, gas and geothermal wells. The protectors are intended to protect the threads and seals of the assembly joint against shocks during transportation and handling in the wells and also eliminate the need to use a cardboard washer, which is only used to deliver the product, exposing the seal to shocks during handling in the wells after deterioration of the cardboard washer, considering that cardboard does not provide the same protection against impacts and shocks as steel.
(ES)
Esta invención se refiere a protectores metálicos para extremos roscados de juntas de tubería, para perforación de pozos de petróleo, gas y geotérmicos, los cuales protegen las roscas y sellos de la junta de ensamble, de golpes por transporte, manejo y maniobras en los pozos y su vez elimina el uso de la arandela de cartón, la cual sólo se utiliza para entrega del producto, quedando el sello expuesto a golpes en las maniobras que se efectúan en los pozos, cuando la junta de cartón se deteriora, tomando en cuenta que el cartón no ofrece la misma protección contra impactos que ofrece el acero.
(FR)
L'invention concerne des protecteurs métalliques pour extrémités filetées de joints de tiges de forage pétrolier, gazier et géothermique. Ces protecteurs servent à protéger les filets et les sceaux du joint d'assemblage contre les chocs pendant le transport, la manipulation et les manoeuvres dans les puits. Par ailleurs, ces protecteurs rendent superflue l'utilisation d'une rondelle de carton, laquelle n'est utilisée que pour la livraison du produit. Etant donné que le carton n'offre pas la même protection que l'acier contres les chocs, lorsque ladite rondelle se détériore, elle laisse le sceau exposé aux chocs pendant les manoeuvres effectuées dans les puits.
Également publié en tant que
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international