WIPO logo
Mobile | Deutsch | English | Español | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Recherche dans les collections de brevets nationales et internationales
World Intellectual Property Organization
Recherche
 
Options de navigation
 
Traduction
 
Options
 
Quoi de neuf
 
Connexion
 
Aide
 
Traduction automatique
1. (WO1999039079) FIXATION ET MISE EN ROUTE D'UN APPAREIL TOPOGRAPHIQUE
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international   

N° de publication :    WO/1999/039079    N° de la demande internationale :    PCT/AU1999/000055
Date de publication : 05.08.1999 Date de dépôt international : 27.01.1999
Demande présentée en vertu du Chapitre 2 :    27.08.1999    
CIB :
E21D 9/00 (2006.01), G01C 15/00 (2006.01), H01R 13/703 (2006.01)
Déposants : FRAZER, Ronald, Keith [AU/AU]; (AU).
McKAY, Ian, David [AU/AU]; (AU).
ARNOLD, Geoffery [AU/AU]; (AU) (US Seulement).
FRAZER MCKAY PTY LTD [AU/AU]; Unit 5, Level 1, 44 Hutton Street, Osborne Park, W.A. (AU) (Tous Sauf US)
Inventeurs : FRAZER, Ronald, Keith; (AU).
McKAY, Ian, David; (AU).
ARNOLD, Geoffery; (AU)
Mandataire : MOSTERT, Louis; Level 51, Central Park, 152-158 St George's Terrace, Perth, W.A. 6000 (AU)
Données relatives à la priorité :
PP 1580 29.01.1998 AU
Titre (EN) MOUNTING AND SWITCHING OF SURVEY APPARATUS
(FR) FIXATION ET MISE EN ROUTE D'UN APPAREIL TOPOGRAPHIQUE
Abrégé : front page image
(EN)A survey apparatus which can be used in the underground mining industry comprises a mounting means (11) adapted to be mounted in a fixed surface (such as a tunnel wall) and an alignement means (130, 101) to releasably engage with the mounting means (11), wherein the alignement means (130, 101) is capable of operating only when the alignement means (130, 101) is engaged with the mounting means (11). The mounting means (11) is preferably a sleeve member (11) insertable in a wall. The alignement means (130, 101) preferably has a laser module (102) and a suitable compartment for accomodating a battery (151). The mounting means (11), which is a set aligned in the fixed surface, together with the factory-set alignement means (130, 101) is used for the purpose of setting out and alignements. When the cylindrical shaft (133) is inserted into the sleeve member (11), a rod (170), permanently in contact with spring (154) presses against the screw (158) and makes an electrical connection. As the laser module (102) cannot be switched on when out of the sleeve member (11), battery life is improved and improper use is minimized.
(FR)L'invention concerne un appareil topographique qui peut être utilisé dans l'industrie d'exploitation minière souterraine. Cet appareil comprend un moyen de fixation (11) adapté pour être monté dans une surface fixe (comme une paroi de tunnel) et un moyen d'alignement (130, 101) prévu pour s'insérer de manière amovible dans le moyen de fixation (11). Le moyen d'alignement (130, 101) ne peut fonctionner que lorsque le moyen d'alignement (130, 101) est inséré dans le moyen de fixation (11). Ce dernier est de préférence un élément formant manchon (11) pouvant être inséré dans une paroi. Le moyen d'alignement (130, 101) comporte, de préférence, un module laser (102) et un compartiment approprié pour recevoir une batterie (150). Le moyen de fixation (11) qui est placé de manière alignée dans la surface fixe, avec le moyen d'alignement réglé à l'usine (130, 101) peut être utilisé pour effectuer des réglages et des alignements. Lorsque l'arbre cylindrique (133) est inséré dans l'élément formant manchon (11), une tige (170), en contact permanent avec le ressort (154) vient appuyer contre la vis (158) et assure une connexion électrique. Etant donné que le module laser (102) ne peut pas être mis en marche lorsqu'il est hors de l'élément formant manchon (11), la durée de vie de la batterie est améliorée et son utilisation incorrecte est minimisée.
États désignés : AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BR, BY, CA, CH, CN, CU, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KP, KR, KZ, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LV, MD, MG, MK, MN, MW, MX, NO, NZ, PL, PT, RO, RU, SD, SE, SG, SI, SK, SL, TJ, TM, TR, TT, UA, UG, US, UZ, VN, YU, ZW.
Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) (GH, GM, KE, LS, MW, SD, SZ, UG, ZW)
Office eurasien des brevets (OEAB) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Office européen des brevets (OEB) (AT, BE, CH, CY, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, IE, IT, LU, MC, NL, PT, SE)
Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Langue de publication : anglais (EN)
Langue de dépôt : anglais (EN)