Traitement en cours

Veuillez attendre...

Paramétrages

Paramétrages

Aller à Demande

1. WO1995006966 - MODULE D'ASSEMBLAGE POUR LA FABRICATION DE FAISCEAUX DE CABLES GARNIS DE FICHES DE RACCORDEMENT ELECTRIQUES

Numéro de publication WO/1995/006966
Date de publication 09.03.1995
N° de la demande internationale PCT/DE1994/000960
Date du dépôt international 19.08.1994
CIB
B60R 16/02 2006.01
BTECHNIQUES INDUSTRIELLES; TRANSPORTS
60VÉHICULES EN GÉNÉRAL
RVÉHICULES, ÉQUIPEMENTS OU PARTIES DE VÉHICULES, NON PRÉVUS AILLEURS
16Circuits électriques ou circuits de fluides spécialement adaptés aux véhicules et non prévus ailleurs; Agencement des éléments des circuits électriques ou des circuits de fluides spécialement adapté aux véhicules et non prévu ailleurs
02électriques
CPC
B60R 16/0215
BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
60VEHICLES IN GENERAL
RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
16Electric or fluid circuits specially adapted for vehicles and not otherwise provided for; Arrangement of elements of electric or fluid circuits specially adapted for vehicles and not otherwise provided for
02electric ; constitutive elements
0207Wire harnesses
0215Protecting, fastening and routing means therefor
H01R 13/6397
HELECTRICITY
01BASIC ELECTRIC ELEMENTS
RELECTRICALLY-CONDUCTIVE CONNECTIONS; STRUCTURAL ASSOCIATIONS OF A PLURALITY OF MUTUALLY-INSULATED ELECTRICAL CONNECTING ELEMENTS; COUPLING DEVICES; CURRENT COLLECTORS
13Details of coupling devices of the kinds covered by groups H01R12/70 or H01R24/00 - H01R33/00
62Means for facilitating engagement or disengagement of coupling parts or for holding them in engagement
639Additional means for holding or locking coupling parts together, after engagement, ; e.g. separate keylock, retainer strap
6397with means for preventing unauthorised use
Déposants
  • LANG-DAHLKE, Helmut [DE]/[DE]
Inventeurs
  • LANG-DAHLKE, Helmut
Mandataires
  • GOY, Wolfgang
Données relatives à la priorité
P 43 29 082.530.08.1993DE
Langue de publication allemand (DE)
Langue de dépôt allemand (DE)
États désignés
Titre
(DE) LEGEMODUL ZUM HERSTELLEN VON MIT ELEKTRISCHEN STECKERN BESTÜCKTEN KABELBÄUMEN
(EN) CONNECTION MODULE FOR MAKING WIRING HARNESSES FITTED WITH ELECTRIC PLUGS
(FR) MODULE D'ASSEMBLAGE POUR LA FABRICATION DE FAISCEAUX DE CABLES GARNIS DE FICHES DE RACCORDEMENT ELECTRIQUES
Abrégé
(DE)
Ein Legemodul zum Herstellen von mit elektrischen Steckern (11) bestückten Kabelbäumen weist ein Gehäuse (3) zur Aufnahme des jeweiligen Steckers (11) auf. Weiterhin ist eine Halteeinrichtung vorgesehen, welche an dem in das Gehäuse (3) eingesetzten Stecker (11) angreift und diesen lagefixiert. Zur einfacheren Handhabung wird vorgeschlagen, daß das Gehäuse (3) und ein dem Gehäuse (3) zugeordnetes Basisteil (1) zwischen zwei Endpositionen bezüglich zueinander angeordnet sind. In der ersten, geöffneten Verschwenkposition ist dabei der Stecker (11) in das Gehäuse (3) einsteckbar, während in der zweiten, geschlossenen Verschwenkposition die Halteeinrichtung (2) hinter dem in das Gehäuse (3) eingesetzten Stecker (11) zu dessen Lagefixierung zu liegen kommt.
(EN)
A connection module for making wiring harnesses fitted with electric plugs (11) has a housing (3) to accept the plug (11). In addition, there is a securing device which engages with the plug (11) inserted in the housing (3) and holds it in place. For ease of manipulation it is proposed that the housing (3) and a base unit allocated thereto be arranged in two end positions in relation to each other. In the first open pivoted position the plug (11) can be inserted into the housing (3) and in the second closed pivoted position the securing device (2) assumes a position behind the plug (11) fitted in the housing (3) to secure it in position.
(FR)
Module d'assemblage pour la fabrication de faisceaux de câbles garnis de fiches de raccordement électriques (11), présentant un boîtier (3) destiné à loger chacune des fiches (11). Il est en outre prévu un dispositif-support coopérant avec la fiche (11) insérée dans le boîtier (3) et la maintenant en position. Afin de simplifier la manipulation, il est prévu que le boîtier (3) et l'élément de base (1) associé à ce boîtier soient disposés mutuellement entre deux positions terminales. Dans la première position d'articulation ouverte, la fiche (11) peut être insérée dans le boîtier (3), alors que dans la seconde position d'articulation fermée, le dispositif-support (2) vient se placer derrière la fiche (11) insérée dans le boîtier (3) pour la maintenir en position.
Dernières données bibliographiques dont dispose le Bureau international