WIPO logo
Móvil | Deutsch | English | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

Colecciones nacionales e internacionales de patentes
World Intellectual Property Organization
Búsqueda
 
Navegar
 
Traducción
 
Opciones
 
Noticias
 
Conexión
 
Ayuda
 
Pretraducción automatizada
1. (WO2008142174) PRÓTESIS TESTICULARES PERFECCIONADA
Datos bibliográficos más recientes de la Oficina Internacional   

TranslationTraducir: Original-->español
Nº de publicación:    WO/2008/142174    Nº de la solicitud internacional:    PCT/ES2007/000300
Fecha de publicación: 27.11.2008 Fecha de presentación de la solicitud internacional: 24.05.2007
CIP:
A61F 2/02 (2006.01)
Solicitantes: INVENCIONES MEDICO SANITARIAS, S.L. [ES/ES]; C/ Joaquín María López, 44, E-28015 MADRID (ES) (Todos excepto los EE.UU.)
Personas inventoras: USON CALVO, Aurelio Valeriano; (ES)
Mandataria/o: GARDE PINAR, Francisco; C/ Alejandro Ferrant n° 9, E-28045 MADRID (ES)
Datos de prioridad:
Título (EN) IMPROVED TESTICULAR PROSTHESIS
(ES) PRÓTESIS TESTICULARES PERFECCIONADA
(FR) PROTHÈSE TESTICULAIRE PERFECTIONNÉE
Resumen: front page image
(EN)Two very similar alternative embodiments of the patent are submitted for an improved testicular prosthesis ideal for the total replacement of one or both male gonads missing or damaged by pathological processes of very variable ethiopathogenesis. Both prostheses include the three principal elements forming the normal male gonad, namely: 1. - the didymus, 2.- the epididymis and 3. - a segment of the spermatic cord. The first embodiment is referred to as the “solid testicular prothesis” and the second is known as the optionally “removable testicular prothesis”. Obviously, the correct implantation of these new testicular protheses performed by means of an “ad hoc” surgical technique, will enhance the appearance of the user's external genitalia and in some cases will also assist him to overcome depressive moods and can even improve his sexual relations.
(ES)Se presentan dos variantes de la patente de invención muy similares entre si de una misma prótesis testicular perfeccionada e idónea para el reemplazamiento total de una o de las dos gónadas masculinas ausentes o dañadas por procesos patológicos de muy variable etiopatogénesis. Ambas prótesis incorporan los tres elementos principales que configuran la gónada masculina normal, siendo las siguentes: 1.- el dídimo, 2.- el epidídimo y 3.- un segmento del cordón espermático. La primera variante la llamamos 'prótesis testicular sólida' y la segunda la denominamos 'prótesis testicular distensible' a voluntad. Obviamente, la implantación correcta de estas nuevas prótesis testiculares realizada mediante una técnica quirúrgica 'ad Hoc', proporcionará al usuario una mejor apariencia cosmética de sus genitales externos y en algunos casos, le ayudará también a superar su estado anímico de carácter depresivo e incluso, pueden mejorar sus relaciones sexuales.
(FR)L'invention concerne deux variantes très semblables entre elles d'une même prothèse testiculaire perfectionnée et idoine pour le remplacement total d'une ou des deux gonades masculines absentes ou endommagées par des processus pathologiques d'éthiopatogenèse très variable. Les deux prothèses comprennent les trois éléments principaux qui constituent la gonade masculine normale, qui sont les suivants: 1.- le didyme, 2.- l'épididyme et 3.- un segment du cordon spermatique. La première variante est appelée 'prothèse testiculaire solide' et la seconde est appelée 'prothèse testiculaire extensible' à volonté. Evidemment, l'implantation correcte de ces nouvelles prothèses testiculaires réalisée par technique chirurgicale 'ad hoc', assure au patient un meilleur aspect cosmétique de ses parties génitales externes et dans certains cas, l'aide également à dépasser son état anémique à caractère dépressif et aussi, lesdites prothèses peuvent améliorer ses relations sexuelles.
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
Organización Regional Africana de la Propiedad Intelectual (ORAPI) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Organización Eurasiática de Patentes (OEAP) (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Oficina Europea de Patentes (OEP) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
Idioma de publicación: español (ES)
Idioma de la solicitud: español (ES)