此应用程序的某些内容目前无法使用。
如果这种情况持续存在,请联系我们反馈与联系
1. (WO2019041619) 一种伞套
国际局存档的最新著录项目数据提交意见

公布号: WO/2019/041619 国际申请号: PCT/CN2017/114623
公布日: 07.03.2019 国际申请日: 05.12.2017
国际专利分类:
H01B 17/42 (2006.01) ,H01B 17/52 (2006.01)
H 电学
01
基本电气元件
B
电缆;导体;绝缘体;导电、绝缘或介电材料的选择
17
按形状特点区分的绝缘子或绝缘物体
42
改善电压分布的装置;抗电弧放电的保护装置
H 电学
01
基本电气元件
B
电缆;导体;绝缘体;导电、绝缘或介电材料的选择
17
按形状特点区分的绝缘子或绝缘物体
52
有清洁装置的
申请人:
江苏神马电力股份有限公司 JIANGSU SHENMA ELECTRIC CO., LTD. [CN/CN]; 中国江苏省南通市 南通经济技术开发区苏通科技产业园江成路1088号江成研发园内3号楼1467室 Room 1467, 3rd Building, Jiangcheng Research and Development Park, No.1088 Jiangcheng Road, Su-tong Science and Technology Park, Nantong Economic and Technological Development Area Nantong, Jiangsu 226017, CN
发明人:
马斌 MA, Bin; CN
方江 FANG, Jiang; CN
唐利全 TANG, Liquan; CN
姜建泉 JIANG, Jianquan; CN
代理人:
广州华进联合专利商标代理有限公司 ADVANCE CHINA IP LAW OFFICE; 中国广东省广州市天河区珠江东路6号4501房 (部位:自编01-03和08-12单元)(仅限办公用途) Room 4501, No. 6 Zhujiang East Road, Tianhe District, Guangzhou Guangdong 510623, CN
优先权数据:
201710768110.631.08.2017CN
标题 (EN) SHED COVER
(FR) COUVERCLE DE FOULE
(ZH) 一种伞套
摘要:
(EN) A shed cover (100). The shed cover covers the exterior of an insulator comprising at least one shed (10). The shed cover (100) comprises an accommodating cavity (150), and the accommodating cavity (150) accommodates the upper surface and the lower surface of the shed (10). The shed cover (100) is provided with a mounting hole (170) for an insulator to pass therethrough, and an opening (160) corresponding to the mounting hole (170). The mounting hole (170) communicates with the outer edge of the shed cover (100) via the opening (160), and the mounting hole (170) is in communication with the accommodating cavity (150). Two ends of the opening (160) are respectively provided with a first connecting portion (130) and a second connecting portion (140) configured to engage with each other. When the first connecting portion (130) is connected to the second connecting portion (140), the shed cover (100) is closed in a circumferential direction. The shed cover (100) can accommodate the entirety of a single shed (10) and can be assembled and mounted on the shed (10) without additional connecting parts. The invention is convenient, efficient, and effectively prevents the effects of a flashover caused by air pollution or rainwater.
(FR) L'invention concerne un couvercle de foule (100). Le couvercle de foule recouvre l'extérieur d'un isolant comprenant au moins une foule (10). Le couvercle de foule (100) comprend une cavité de réception (150), et la cavité de réception (150) reçoit la surface supérieure et la surface inférieure de la foule (10). Le couvercle de foule (100) comprend un trou de montage (170) pour qu'un isolant passe à travers celui-ci, et une ouverture (160) correspondant au trou de montage (170). Le trou de montage (170) communique avec le bord extérieur du couvercle de foule (100) par l'intermédiaire de l'ouverture (160), et le trou de montage (170) est en communication avec la cavité de réception (150). Deux extrémités de l'ouverture (160) comprennent respectivement une première partie de liaison (130) et une seconde partie de liaison (140) configurées pour venir en prise l'une avec l'autre. Lorsque la première partie de liaison (130) est reliée à la seconde partie de liaison (140), le couvercle de foule (100) est fermé dans une direction circonférentielle. Le couvercle de foule (100) peut recevoir la totalité d'une seule foule (10) et peut être assemblé et monté sur la foule (10) sans parties de liaison supplémentaires. L'invention est pratique, efficace et empêche efficacement les effets d'un contournement provoqué par la pollution de l'air ou l'eau de pluie.
(ZH) 一种伞套(100),包覆在绝缘子外,绝缘子包括至少一片伞裙(10),该伞套(100)包括收容腔(150),收容腔(150)使伞裙(10)的上表面与下表面收容于收容腔(150)内,伞套(100)设置有供绝缘子穿设的安装孔(170)以及与安装孔(170)对应的开口(160),开口(160)连通安装孔(170)与伞套(100)的外缘,安装孔(170)与收容腔(150)连通,开口(160)的两端分别设置相互配合的第一连接部(130)和第二连接部(140),第一连接部(130)与第二连接部(140)连接时,使伞套(100)在周向上闭合。该伞套(100)能够收容整个单片伞裙(10),无需额外的连接部件即可拼合安装于伞裙(10)上,便捷高效,防污闪雨闪效果佳。
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
非洲地区知识产权组织 (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
欧亚专利局 (EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧洲专利局 (EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
非洲知识产权组织 (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
公布语言: 中文 (ZH)
申请语言: 中文 (ZH)