WIPO logo
手机版 | Deutsch | English | Español | Français | 日本語 | 한국어 | Português | Русский | العربية |
PATENTSCOPE

检索国际和国家专利汇编
World Intellectual Property Organization
检索
 
浏览
 
翻译
 
选项
 
新闻
 
登录
 
帮助
 
机器翻译
1. (WO2018022439) AUTOMATICALLY GENERATING SPELLING SUGGESTIONS AND CORRECTIONS BASED ON USER CONTEXT
国际局存档的最新著录项目数据    提交意见

Translation翻译: 原语言 --> 中文
公布号:    WO/2018/022439    国际申请号:    PCT/US2017/043209
公布日: 01.02.2018 国际申请日: 21.07.2017
国际专利分类:
G06F 17/27 (2006.01)
申请人: GOOGLE LLC [US/US]; 1600 Amphitheatre Parkway Mountain View, CA 94043 (US)
发明人: HAMPSON, Courtney; (US).
SANIO, Jason; (US)
代理人: SUEOKA, Greg, T.; (US).
ALSBURY, Paige; (US).
BOHN, Michel; (US).
HAN, Franklin, Y.; (US).
GARNER, Casey; (US)
优先权数据:
15/222,864 28.07.2016 US
标题 (EN) AUTOMATICALLY GENERATING SPELLING SUGGESTIONS AND CORRECTIONS BASED ON USER CONTEXT
(FR) GÉNÉRATION AUTOMATIQUE DE SUGGESTIONS D'ORTHOGRAPHE ET DE CORRECTIONS SUR LA BASE D'UN CONTEXTE D'UTILISATEUR
摘要: front page image
(EN)Methods and systems for automatically generating spelling suggestions and corrections are described. The method includes receiving content being shared by a user, determining a first language associated with the content, determining a context for the content, determining a potential error in the content using the first language and the context, and providing an identification of the potential error to the user. The methods may further include determining a correction for the potential error based on the first language and the context; and providing the correction to the user in the content in place of the potential error and with the identification.
(FR)L'invention concerne des procédés et des systèmes pour générer automatiquement des suggestions d'orthographe et des corrections. Le procédé consiste à recevoir un contenu partagé par un utilisateur, à déterminer une première langue associée au contenu, à déterminer un contexte pour le contenu, à déterminer une erreur potentielle dans le contenu à l'aide de la première langue et du contexte, et à fournir une identification de l'erreur potentielle à l'utilisateur. Les procédés peuvent en outre consister à déterminer une correction pour l'erreur potentielle sur la base de la première langue et du contexte ; et à fournir la correction à l'utilisateur dans le contenu à la place de l'erreur potentielle et avec l'identification.
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW.
African Regional Intellectual Property Organization (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Eurasian Patent Organization (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
European Patent Office (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG).
公布语言: English (EN)
申请语言: English (EN)